| I defend some pretty questionable doctors... present company excluded... and how many pairs of high heels do I need? | Open Subtitles | أدافع عن أطبّاء مثيرين جداً للشكوك شركتي الحالية مُستثناة وكم زوج من الأحذية ذات الكعب العالي أحتاج؟ |
| Two pairs of victims, same methods, same day. That's the pattern. | Open Subtitles | زوج من الضحايا، نفس الأسلوب نفس اليوم، هذا هو النمط |
| Then I took 3 pairs of shoes. Everyone took what he could. | Open Subtitles | ثمّ أخذت 3 أزواج من أحذية كلّ شخص أخذ ما إستطاع |
| I should not have bought ten pairs of those online last night. | Open Subtitles | كان يجب ألا أشتري عشر ازواج منهم ليلة أمس من الانترنت |
| If all I've achieved here is that the hangman will own two pairs of boots instead of one, so be it. | Open Subtitles | إذا كان هذا كل ما حققته فهو أن ذلك الجلاد يحصل علي زوجين من الأحذية بدلاً من واحد فليكن |
| To date, approximately 430 mentoring pairs have participated in the programme. | UN | وحتى الآن، شارك في البرنامج ما يقرب من 430 من الأزواج التوجيهية. |
| Buying 52 pairs of jelly shoes in one year. | Open Subtitles | تشتري 52 زوجاً من الأحذية الهلامية في السنة |
| But you don't need fifteen pairs of shoes the wrong size. | Open Subtitles | ولكنك لست في حاجة لـ15 زوج من الأحذية الخاطئة المقاسات. |
| Had to get a hundred new pairs of shoes made. | Open Subtitles | وكان عليها أن تشتري مِئة زوج من الأحذية الجديدة |
| Fibreboard box containing 50 charges in two layers so that pairs of charges were focused toward each other | UN | صندوق من الورق المقوى يحتوي على 50 حشوة في طبقتين بحيث يكون كل زوج من الشحنات موضوعاً عكس الآخر |
| Harry, the DNA of all earth life has only four base pairs. | Open Subtitles | حامض الدى إن إيه لأى كائن أرضى لديه 4 أزواج فقط |
| And you have three pairs, one needs a new heel. | Open Subtitles | و أنت لديك ثلاثة أزواج أحدهم يحتاج لكعب جديد |
| You could buy three pairs of shoes for that. | Open Subtitles | هل يمكن شراء ثلاثة أزواج من الأحذية لذلك. |
| My Polish grandmother, babcia, used to make us sleep like this, in pairs, when we were kids. | Open Subtitles | جدتي البولنديه بابجيا كانت تجعلنا ننام على هذا الحال على شكل ازواج عندما كنا اطفالا |
| Dad, why do you need four pairs of brown trousers? | Open Subtitles | ابي, لم قد تحتاج لاربعة ازواج من البنطلون البني؟ |
| Everyone is aware of the rolling text, and its more than 1,000 pairs of brackets. | UN | ويدرك جميعنا النص المتداول واﻷكثر من ٠٠٠ ١ زوجين من اﻷقواس المعقوفة التي يتضمنها. |
| Booth, I know they're your way of keeping your individuality at the FBI, but you don't need a hundred pairs. | Open Subtitles | بوث،أنا أعلم أنها طريقك لتبقى مميز في مكتب التحقيقات الفيدرالي ولكنك لا تحتاج إلى مئات الأزواج |
| I probably shouldn't. I mean, for the price of this jacket, I can buy 240 pairs of socks. | Open Subtitles | من الأرجح أنّه لا يمكنني دفع ثمنها، أعني بهذا الثمن يمكنني شراء 240 زوجاً من الجوارب. |
| Well, what does a woman need with over 200 pairs of shoes? | Open Subtitles | حسنا، ماذا امرأة تحتاج مع أكثر من 200 زوجا من الأحذية؟ |
| At the United Nations, 35 preferred carriers and about 6,000 city pairs are involved in travel from New York alone. | UN | وتتعامل الأمم المتحدة مع 35 شركة نقل مفضَّلة، ويسافر موظفوها بين زهاء 000 6 من ثنائيات المدن، وذلك من نيويورك وحدها. |
| To date, some 300 mentoring pairs have participated in the programme. | UN | وقد شارك في هذا البرنامج حتى الآن نحو 300 فريق ثنائي من الموجهين. |
| That's why we are suggesting people travel in pairs and make sure your doors and windows are securely locked. | Open Subtitles | لهذا نقترح أن يتنقل الناس كأزواج و التأكد من ان أبوابكم و نوافذكم محكمة الإغلاق |
| This Money Is A Couple pairs Of Manolos And A Chanel Bag. | Open Subtitles | هذا المال تنفقه في باريس على شنطة او صندل من شانيل |
| All the contestants are gonna dance in pairs. | Open Subtitles | في هذا العام ، كلُ المتسابقين سيرقصون أزواجاً |
| Yes, he had two pairs off us in May'53. | Open Subtitles | طالب في كيرتمانتل، حسب العنوان. كان لديه زوجان منا |
| America's brother and sister darlings, the gold standard of pairs figure skating. | Open Subtitles | اخوة واخوات امركيين اعزاء صاحبو الذهب في لعبة الزوجي |
| That's the thing about Slabs. They always travel in pairs. | Open Subtitles | هذه هي مشكلة الألواح دائماً يتنقلون كثنائي |