"pakistan and the islamic republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • باكستان وجمهورية إيران الإسلامية
        
    • باكستان وجمهورية ايران الاسلامية
        
    • باكستان وجمهورية إيران الاسلامية
        
    • وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية
        
    • باكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية من
        
    • لباكستان وجمهورية إيران الإسلامية
        
    The current caseload of Afghan refugees still in Pakistan and the Islamic Republic of Iran is about 2.6 million. UN ويبلغ العدد الحالي للاجئين الأفغان الذين لا يزالون في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية نحو 2.6 مليون شخص.
    So far this year, more than 250,000 people have returned to Afghanistan from Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وخلال هذه السنة عاد حتى الآن أكثر من 000 250 لاجئ من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية إلى أفغانستان.
    Half of these incidents were reported from provinces near the border with Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وأفادت التقارير بأن هذه الحوادث وقعت في مقاطعات قريبة من الحدود مع باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Countries such as Pakistan and the Islamic Republic of Iran have the highest heroin addiction rates in the world. UN فأعلى نسب الادمان على الهروين في العالم توجد في بلدان مثل باكستان وجمهورية ايران الاسلامية.
    Expressing concern over the continuing suffering of the Afghan people and the magnitude of the social and economic problems posed to Pakistan and the Islamic Republic of Iran by the presence on their soil of millions of Afghan refugees, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار معاناة الشعب اﻷفغاني وجسامة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه باكستان وجمهورية إيران الاسلامية من جراء وجود الملايين من اللاجئين اﻷفغان على أرضيهما،
    His country was grateful to the Governments and peoples of Pakistan and the Islamic Republic of Iran for their assistance. UN ويعبِّر بلده عن الامتنان لحكومتي وشعبي باكستان وجمهورية إيران الإسلامية لما قدمه هؤلاء من مساعدات.
    Her Government was grateful to the countries that had hosted Afghan refugees, especially its neighbours Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وتشعر حكومتها بالامتنان للبلدان التي استضافت اللاجئين الأفغان، وخاصة باكستان وجمهورية إيران الإسلامية المجاورتان.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثلا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثلا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Pakistan and the Islamic Republic of Iran have borne most of this heavy burden and their hospitality deserves to be recognized once again. UN وتحملت باكستان وجمهورية إيران الإسلامية النصيب الأوفر من هذا العبء الثقيل وتستحق ضيافتهما العرفان مرة أخرى.
    This additional hardship has contributed to displacement of people inside Afghanistan as well as to the influx of new refugees to Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وأسهمت هذه المشقة الإضافية في تشرد الأشخاص داخل أفغانستان فضلا عن تدفق لاجئين جدد على باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Though UNHCR's efforts have had a positive impact in Pakistan and the Islamic Republic of Iran, restrictive policies adopted by the Taliban regime overshadow UNHCR's efforts in Afghanistan. UN وبرغم أن الجهود التي بذلتها المفوضية كان لها تأثير إيجابي في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية فإن السياسات التقييدية التي اتبعها نظام طالبان تحجب الجهود التي تبذلها المفوضية في أفغانستان.
    Number of returns from Pakistan and the Islamic Republic of Iran and number of re-established communities; UN عدد العائدين من باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وعدد المجتمعات التي
    The representatives of Pakistan and the Islamic Republic of Iran made statements. UN وأدلى ممثلا باكستان وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين.
    Polling also took place among refugees in Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN كما جرى الاقتراع بين اللاجئين في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    In addition, a decision must be made about the large numbers of refugees still in Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب اتخاذ قرار بشأن العدد الهائل من اللاجئين الذين لا يزالون في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Both Pakistan and the Islamic Republic of Iran reported increases in heroin seizures during that year. UN وسجلت كل من باكستان وجمهورية ايران الاسلامية زيادة في المضبوطات في تلك السنة.
    Traditionally, large quantities of opium and morphine from Afghanistan are trafficked through Pakistan and the Islamic Republic of Iran to Turkey for processing into heroin on its onward journey to western Europe, over the so-called Balkan route. UN ويجري تقليديا الاتجار بكميات كبيرة من الأفيون والمورفين من أفغانستان عبر باكستان وجمهورية ايران الاسلامية الى تركيا حيث يجري تجهيزها كهروين ومن ثم تأخذ طريقها الى أوروبا الغربية عبر ما يطلق عليه اسم طريق البلقان.
    Existing cooperation between Pakistan and the Islamic Republic of Iran will be further promoted and opportunities for cooperation with the States of the Persian Gulf explored. UN وسوف يواصل تعزيز التعاون القائم بين باكستان وجمهورية ايران الاسلامية ، وكذلك استكشاف الفرص المتاحة للتعاون مع دول الخليج الفارسي .
    Expressing concern over the continuing suffering of the Afghan people and the magnitude of the social and economic problems posed to Pakistan and the Islamic Republic of Iran by the presence on their soil of millions of Afghan refugees, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار معاناة الشعب اﻷفغاني وجسامة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه باكستان وجمهورية إيران الاسلامية من جراء وجود الملايين من اللاجئين اﻷفغان على أرضيهما،
    The Council heard statements by the representatives of Norway, New Zealand, Japan, Liechtenstein, Malaysia, Pakistan and the Islamic Republic of Iran. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو النرويج ونيوزيلندا واليابان وليختنشتاين وماليزيا وباكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    Expressing concern over the continuing suffering of the Afghan people and the magnitude of the social and economic problems posed to Pakistan and the Islamic Republic of Iran by the presence on their soil of millions of Afghan refugees, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء استمرار معاناة الشعب اﻷفغاني وجسامة المشاكل الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه باكستان وجمهورية إيران اﻹسلامية من جراء وجود الملايين من اللاجئين اﻷفغان على أرضيهما،
    Out of the US$ 238.5 million budgeted for direct implementation, over US$ 100 million (42 per cent) were for the Afghan Operation (US$ 86 million for Afghanistan and US$ 14 million for Pakistan and the Islamic Republic of Iran). UN ومن بين مبلغ 238.5 مليون دولار أمريكي المخصصة لميزانية التنفيذ المباشر، فإن ما يزيد على 100 مليون دولار أمريكي منها (42 في المائة) كانت لصالح العمليات الأفغانية (86 مليون دولار أمريكي لأفغانستان و14 مليون دولار أمريكي لباكستان وجمهورية إيران الإسلامية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus