Palau was the last country to emerge from United Nations trusteeship. | UN | فقد كانت بالاو آخر بلد يخرج من وصاية الأمم المتحدة. |
He added that Palau had requested the Philippines to engage in bilateral consultations aimed at achieving maritime boundary demarcation. | UN | وأضاف أن بالاو قد طلبت من الفلبين الدخول في مشاورات ثنائية تستهدف التوصل إلى تعيين للحدود البحرية. |
Palau is currently connected to the Internet by satellite. | UN | تتصل بالاو حالياً بشبكة الإنترنت عن طريق السواتل. |
Palau is continuously working towards the ratifications of this instrument. | UN | وتعمل بالاو باستمرار من أجل التصديق على هذا الصك. |
Palau is a party to CRC and will apply these recommendations under its obligations on this instrument. | UN | وبالاو طرف في اتفاقية حقوق الطفل وستطبق هذه التوصيات في إطار التزاماتها بموجب هذا الصك. |
His Excellency Johnson Toribiong, President of the Republic of Palau, is scheduled to attend the 66th United Nations General Assembly. | UN | من المقرر أن يحضر فخامة السيد جونسون توريبيونغ، رئيس جمهورية بالاو الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
South Africa appealed to the international community to heed Palau's call for technical assistance and capacity building. | UN | وناشدت جنوب أفريقيا المجتمع الدولي بأن يعير الاهتمام لنداء بالاو من أجل توفير المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Subsequently, Palau has taken an active role in regional and global forums on children and social development. | UN | واضطلعت بالاو لاحقاً بدور نشط في المحافل الإقليمية والعالمية بشأن المسائل المتعلقة بالأطفال والتنمية الاجتماعية. |
One of the main concerns Palau has in dealing with foreign employment is the lack of any recognized recruiting agencies. | UN | ومن بين الشواغل الرئيسية التي تثير قلق بالاو في تعاملها مع العمالة الأجنبية غياب وكالات توظيف معترف بها. |
The Bureau of Agriculture neither has information on food stocks in Palau nor comprehensive studies on agriculture. | UN | ولا يملك مكتب الزراعة المعلومات بشأن مخزونات الغذاء في بالاو ولا دراسات شاملة عن الزراعة. |
Morocco supported Palau in its efforts to improve its human rights situation. | UN | وأيّد المغرب بالاو فيما بذلته من جهود لتحسين حالة حقوق الإنسان. |
Mr. Victorio Uherbelau Presidential Assistant for Legal and International Matters, Palau | UN | السيد فيكتوريو أوربيلاو مساعد رئيس الجمهورية للشؤون القانونية والدولية، بالاو |
Since 1993, Palau had felt a new sense of concern, understanding and open communication with the Administering Authority. | UN | وتشعر بالاو منذ ١٩٩٣ بوجود علاقة جديدة من الاهتمام والتفاهم والاتصال المفتوح مع السلطة القائمة بالادارة. |
We congratulate Palau most warmly on this historic occasion. | UN | ونهنئ بالاو تهنئة حارة في هذه المناسبة التاريخية. |
It welcomed Palau by acclamation as its sixteenth member, and invited Palau to accede to the Forum Secretariat Agreement. | UN | كما رحﱠب بانضمام بالاو بالتزكية بصفتها الدولة العضو السادسة عشرة، ودعاها إلى الانضمام إلى اتفاق أمانة المنتدى. |
I join in warmly welcoming, as the 185th Member State of the United Nations, our fellow South Pacific Forum member Palau. | UN | أشارك أيضا في الترحيب بحرارة بالدولة العضو اﻟ ١٨٥ في اﻷمم المتحدة، زميلتنا في محفل جنوب المحيط الهادئ، بالاو. |
The Republic of Palau has taken responsibility for its forests through the National Forest Act and Mangrove Management Plan. | UN | إن جمهورية بالاو تضطلع بمسؤولية الحفاظ على غاباتها من خلال القانون الوطني للغابات وخطة إدارة أشجار المنغروف. |
Although Palau lies south of the typhoon belt, occasional typhoons do strike, resulting in damage to vegetation and property. | UN | وعلى الرغم من وقوع بالاو جنوب حزام الأعاصير المدارية، تهب فيها أحياناً أعاصير تلحق أضراراً بالنباتات والممتلكات. |
Change in Palau has been a story of resistance and pragmatic acceptance. | UN | وما برح التغير في بالاو يواجَه تارة بالمقاومة وتارة بالقبول العملي. |
Biological toilets are being tried out in Micronesia, Kiribati and Palau. | UN | وهناك محاولات جارية لاستخدام المراحيض البيولوجية في ميكرونيزيا وكريباتي وبالاو. |
Stakeholders from nongovernmental organizations and civil society were also invited to become involved in the operations of the task force and contributed significantly to Palau's national report. | UN | وقد تمت أيضاً دعوة أصحاب المصالح الذين ينتمون إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني للمشاركة في عمليات فرقة العمل والمساهمة بدرجة كبيرة في التقرير الوطني لبالاو. |
Albania, Antigua and Barbuda, Cameroon, Marshall Islands, Micronesia (Federated States of), Nauru, Palau, United States of America. | UN | ألبانيا، وأنتيغوا وبربودا، وبالاو وجزر مارشال والكاميرون وولايات ميكرونيزيا الموحدة وناورو والولايات المتحدة الأمريكية. |