"palestinian terrorist" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإرهابية الفلسطينية
        
    • إرهابي فلسطيني
        
    • إرهابية فلسطينية
        
    • الإرهاب الفلسطينية
        
    • فلسطينية إرهابية
        
    • الإرهاب الفلسطيني
        
    I wish to draw your attention to the latest Palestinian terrorist attack directed against Israeli civilians. UN أود أن أسترعي انتباهكم إلى آخر ما وقع من الهجمات الإرهابية الفلسطينية التي تستهدف المدنيين الإسرائيليين.
    Further action must be taken to dismantle Palestinian terrorist organizations by imprisoning their members, cutting off their funding and destroying their facilities. UN ولا بد من اتخاذ مزيد من الإجراءات لتفكيك المنظمات الإرهابية الفلسطينية عن طريق سجن أعضائها، وقطع التمويل عنهم وتدمير مرافقهم.
    Israel holds the Palestinian Authority responsible for today's attack as well as for ongoing efforts by Palestinian terrorist groups to murder and maim Israeli civilians. UN وتحمِّل إسرائيل السلطة الفلسطينية المسؤولية عن هجوم اليوم وكذلك عن الجهود التي تواصل الجماعات الإرهابية الفلسطينية بذلها من أجل قتل المدنيين الإسرائيليين والتمثيل بهم.
    Some two hours later, a Palestinian terrorist entered a popular outdoor café in the Rehavia neighbourhood of Jerusalem and detonated a powerful explosive charge. UN وبعد ذلك بحوالي ساعتين، دخل إرهابي فلسطيني مقهى مكشوفا شهيرا في حي ريهافيا بالقدس وفجر شحنة متفجرة قوية.
    I write to inform you of yet another vicious Palestinian terrorist attack that resulted in the death of two Israeli civilians. UN أكتب إليكم لإبلاغكم بوقوع هجوم إرهابي فلسطيني وحشي آخر أسفر عن مقتل اثنين من المدنيين الإسرائيليين.
    Mr. Nihad Abu Kishak, residing at the time in Judea and Samaria, had been a member of a Palestinian terrorist group. UN وكان السيد نهاد أبو كيشاك يقيم في ذلك الوقت في يهودا والسامرة وهو أحد الأعضاء في جماعة إرهابية فلسطينية.
    I wish to draw your attention to the latest incidents in the Palestinian terrorist campaign against Israel. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الحوادث التي وقعت في إطار الحملة الإرهابية الفلسطينية ضد إسرائيل.
    And Hamas and other Palestinian terrorist groups continue their quest to murder Israelis and destroy Israel. UN ولا تزال حماس وغيرها من الجماعات الإرهابية الفلسطينية تواصل مسعاها إلى قتل الإسرائيليين وتدمير إسرائيل.
    He stressed that Palestinian terrorist groups frequently used members of their own population as human shields in their violent campaign against Israel. UN وشدد على أن الجماعات الإرهابية الفلسطينية تستخدم بصورة متكررة أفرادها كدروع بشرية في حملاتهم العنيفة ضد إسرائيل.
    Nor did the report consider the effects of the Palestinian terrorist campaign on the human rights of the Israeli population, more than 600 of whom had been killed. UN ولا يأخذ في اعتباره آثار الحملة الإرهابية الفلسطينية على حقوق الإنسان للسكان الإسرائيليين، الذين قُتل منهم 600 شخص.
    Norway has repeatedly condemned Palestinian terrorist attacks. UN وقد نددت النرويج مرارا بالأعمال الإرهابية الفلسطينية.
    However, the report also gives clear indication that the Israeli response to the Palestinian terrorist attacks was disproportionate. UN غير أن التقرير يعطي أيضا دلالة واضحة على أن الرد الإسرائيلي على الهجمات الإرهابية الفلسطينية لم يكن متناسبا.
    Palestinian terrorist organizations are making increasing use of children and minors to carry out suicide attacks. UN فالمنظمات الإرهابية الفلسطينية تستعمل الأطفال والقصر استعمالا متزايدا للقيام بهجمات انتحارية.
    I am writing to draw your attention to the most recent terrorist attacks perpetrated against Israeli civilians in a series of increasingly intensifying Palestinian terrorist activities. UN أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى آخر ما ارتكب من هجمات إرهابية ضد المدنيين الإسرائيليين في سياق سلسلة متزايدة الشدة من الأنشطة الإرهابية الفلسطينية.
    I am writing following the most recent Palestinian terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel. UN أكتب إليكم إثر وقوع أحدث الهجمات الإرهابية الفلسطينية التي ارتكبت ضد مواطني إسرائيل.
    I am writing following the most recent Palestinian terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel. UN أكتب إليكم عقب أحدث الاعتداءات الإرهابية الفلسطينية التي استهدفت مواطني إسرائيل.
    I write to inform you of a Palestinian terrorist attack that resulted in the death of two Israeli civilians earlier today. UN أكتب إليكم لإبلاغكم بوقوع هجوم إرهابي فلسطيني أسفر عن مقتل مدنيين إسرائيليين في وقت مبكر من هذا اليوم.
    I write to inform you of a deadly Palestinian terrorist attack which killed one Israeli civilian. UN أكتب إليكم لأحيطكم علما بوقوع هجوم إرهابي فلسطيني مميت أودى بحياة مدني إسرائيلي.
    I am writing following the most recent horrific Palestinian terrorist attack perpetrated against the citizens of Israel. UN أكتب في أعقاب آخر هجوم إرهابي فلسطيني مروع تعرض له مواطنو إسرائيل.
    I am writing to draw your attention to a violent attack perpetrated by Palestinian terrorist organizations against Israel. UN أكتب إليكم كي أسترعي انتباهكم إلى هجوم عنيف شنته منظمات إرهابية فلسطينية على إسرائيل.
    These recent attacks, in addition to numerous shooting incidents that occur daily, are merely the latest incidents in the ongoing Palestinian terrorist campaign against Israel. UN إن هذه الهجمات الأخيرة، بالإضافة إلى حوادث إطلاق النار التي تقع يوميا، هي مجرد آخر ما وقع من حوادث ضمن حملة الإرهاب الفلسطينية الجارية ضد إسرائيل.
    Today's debate is occurring barely 24 hours after a spate of five separate Palestinian terrorist attacks that have claimed at least 13 innocent Israeli lives and wounded scores of others. UN يجري حوارنا اليوم بعد أقل من 24 ساعة من مجموعة من خمس هجمات فلسطينية إرهابية منفصلة أودت بحياة ما لا يقل عن 13 إسرائيلياً بريئاً وأصابت عشرات آخرين بجراح.
    I am writing to draw your attention to the latest incident in the Palestinian terrorist campaign directed against the citizens of Israel. UN أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى آخر حوادث حملة الإرهاب الفلسطيني الموجهة ضد مواطني إسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus