The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
This assertion is substantiated, inter alia, in the paragraphs that follow. | UN | وتدعم هذا الأمر ضمن جملة أمور أخرى منها الأدلة الواردة في الفقرات التالية. |
This assertion is substantiated, inter alia, in the paragraphs that follow. | UN | ويدعم هذا التأكيد في الفقرات التالية ضمن أمور أخرى. |
The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
The conduct of the Panel’s investigations is discussed in the paragraphs that follow. | UN | وترد في الفقرات التالية التحريات التي أجراها الفريق. |
The Panel’s analysis of each of these claim elements is contained in the paragraphs that follow.Table 19. | UN | ويرد تحليل الفريق لكل عنصر من عناصر المطالبة في الفقرات التالية. |
The Committee believes that its comments above and in the paragraphs that follow should be borne in mind when considering proposals of the Secretary-General in this regard. | UN | وترى اللجنة ضرورة مراعاة تعليقاتها المذكورة أعلاه وفي الفقرات التالية عند النظر في مقترحات اﻷمين العام في هذا الشأن. |
Details on each of these three indicators are contained in the paragraphs that follow. | UN | وترد تفاصيل كل من هذه المؤشرات الثلاثة في الفقرات التالية. |
The paragraphs that follow summarize the actions taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. | UN | وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر. |
Set against these developments, there were also advances, several of which are mentioned in the paragraphs that follow. | UN | وفي مقابل هذه التطورات، كانت هناك أوجه تقدم أيضاً ترد الإشارة إلى عدد كبير منها في الفقرات التالية. |
Accordingly, some marketing guidelines are offered in the paragraphs that follow simply as the starting line of desirable strengthening measures. | UN | وبالتالي، تُعرض في الفقرات التالية بعض المبادئ التوجيهية في مجال التسويق كمجرد نقطة انطلاق لاتخاذ تدابير التعزيز المستصوبة. |
The developments described in the paragraphs that follow are also in line with the goals and objectives of the Agenda for Protection. | UN | وتتماشى أيضاً التطورات الواردة في الفقرات التالية مع أهداف وغايات جدول الأعمال المتعلق بالحماية. |
The developments described in the paragraphs that follow are also in line with the goals and objectives of the Agenda for Protection. | UN | وتتماشى أيضاً التطورات الواردة في الفقرات التالية مع أهداف وغايات جدول الأعمال المتعلق بالحماية. |
The legislation and internal procedures that ensure this are indicated in the paragraphs that follow. | UN | وتتضمن الفقرات التالية عرضا للتشريعات والإجراءات الداخلية التي تكفل ذلك. |
In the paragraphs that follow, an attempt has been made to highlight and expand upon a number of those issues. | UN | وفي الفقرات التالية محاولة لإلقاء الضوء على عدد من تلك المسائل وتناولها بإفاضة. |
Highlights of the Kuwait Declaration, adopted as the outcome document of the summit, are outlined in the paragraphs that follow. | UN | وتبرز الفقرات التالية ما جاء في إعلان الكويت، الذي اعتُمد كوثيقة ختامية صادرة عن القمة. |
The paragraphs that follow summarize the status of implementation of the recommendations. | UN | وتوجز الفقرات التالية حالة تنفيذ التوصيات. |
This could be achieved in a number of different ways, and the options are explored in the paragraphs that follow. | UN | ويمكن أن يتحقق ذلك بعدة طرق مختلفة، ويجري استطلاع الخيارات في الفقرات التالية. |