Well, a ride starting off from Richmond sure can leave a man parched. | Open Subtitles | حسنا , جولة تبدأ من ريتشارد بالتأكيد يمكن ترك رجل عطشان |
You know that the land of the wounded King... is only a parched wasteland, thirsting for rain and your Majesty's grace. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن أرض الملك الجريح ليست سوى قفار جافة متعطشة للمطر، انت سمو جلالتك |
That night, parched and nervous, I spent another night with Bill. | Open Subtitles | في تلك الليلة، الجافة وعصبية، قضيت ليلة أخرى مع بيل. |
- You must be parched, you're working so hard. Have a drink. | Open Subtitles | الأرجح أنكِ تشعرين بالعطش تعملين بجدّ، خذي مشروباً |
I'm parched. Whoa. Whoa! | Open Subtitles | أنا ظمآن. تحتاجه للتخلص من تلك الفياغرا؟ |
It's a rare oasis in an otherwise parched land and it's a great attraction for wildlife. | Open Subtitles | ،إنها بمثابة واحةٍ نادرة وسط أرض ظمآنة وهي مصدر جذب شديد للحياة البرية |
..80 million kilometres further out from the sun, its surface is mile after mile of parched red rock... | Open Subtitles | على بعد 80 مليون كيلومتر من الشمس سطحه عبارة عن أميال متتالية من الصخور الحمراء العطشى.. |
I'm parched. I'm just going to go check on that iced tea. | Open Subtitles | حلقي جاف, سأذهب لتفقّد الشاي المثلّج ذاك. |
For too long I've been parched of thirst and unable to quench it. | Open Subtitles | لمدة طويلة وأنا أعاني من عطش لا يرويه شيء |
The Great Wall's journey through northern China continues westward bisecting a landscape that becomes increasingly parched. | Open Subtitles | رحلةشمال الصين خلال الحائط العظيم تستمر نصف منظر طبيعي الذي يصبح جافّ جدا. |
I'm a little parched. Could I bother you for a cup of tea? | Open Subtitles | إنني عطشان قليلاً، هل أستطيع أن أحظى بكوب من الشاي؟ |
But lookit, I need it cold,'cause I'm parched... so reach down deep in the bottom. | Open Subtitles | ولكن اريده بارد لاني عطشان لذلك انزلي الى الاسفل |
Boy, my mouth is, like, super parched from that movie popcorn. | Open Subtitles | فمي عطشان للغاية من ذلك الفشار |
That bougainvillea is parched, and someone should do something about that hammock. | Open Subtitles | زهور " البوجانفيلا " جافة ويَجبُ أَنْ يهتم شخص بهذه الأرجوحةِ |
Drought has parched the plains tinder dry. | Open Subtitles | الجفاف قد أعطش السهول وجعلها جافة |
The channels which lead out onto the parched plains get their first, welcome trickle of water. | Open Subtitles | القنوات التي تقود عبر السهول الجافة تحصل على قطراتها الأولى المرحّب بها |
It's a book about the parched lips... that once sang lullabies | Open Subtitles | .... إنه كتاب عن الشفاه الجافة الذى كان يغنى أغانى |
It's like I was parched, and she quenched my thirst with a big goblet of "wow." | Open Subtitles | كأنني كنت اشعر بالعطش وقد أروت ضمأي بكأس كبير من المفاجات |
Why, you must be parched after that grueling'journey traveling'across the prairie. | Open Subtitles | لابد أنك ظمآن بعد تلك الرحلة الصعبة وبعد المرور على كل تلك المروج |
Can you pass me your water? I'm parched. | Open Subtitles | هلا تعطيني بعض الماء إنني ظمآنة جداً |
Its parched residents finally got relief when a convoy of National Guard tanker trucks carrying one million gallons of water finally arrived. | Open Subtitles | حصل سكانها العطشى على إغاثة عندما وصلت قافلة شاحنات من الحرس الوطني محملة بمليون جالون من المياه |
I'm a little parched, but I feel great. | Open Subtitles | انا جاف قليلا ولكن اشعر شعور عظيم. |
We'll have water, brother. We're parched. | Open Subtitles | هلا جلبت لي ماءاً، يا اخي انا عطش |
I'm a little parched, so make it fast. | Open Subtitles | أنا جافّ إلى حدّ ما، لذا أجعله سريعًا |
Hey, man, I'm a little parched from all this talking. | Open Subtitles | يا رجل ، لقد جف حلقي من كثير الحديث |
It has been a long 10 days, and I am parched. | Open Subtitles | كانت عشرة أيام طويلة وأنا احس بالجفاف |
I'm parched. Mmm... Thank you so much for letting me borrow this. | Open Subtitles | أنا عطشة. شكرا جزيلا لك لأنك سمحت لي أن استعير هذه. |
By the way, before I forget, you must drink plenty of water when you start talking which you will do of course, because your mouth will become exceedingly dry and parched from fear, you understand? | Open Subtitles | بالمناسبة, قبل ان انسى يجب عليك ان تشرب الماء عندما تتحدث وبالطبع ستفعلها لأن فمك سيصبح جافاً وظمأناً من الخوف, أتفهم؟ |
My Lord Dragon King the grasslands to the south are parched. | Open Subtitles | مولاي التنين الملك الأراضي المعشوشبة إلى الجنوب ظمئة |