It is in this light that a PAROS treaty could be a solution for ruling out the threat of a collapse. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن تكون معاهدة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي حلاً لاستبعاد خطر حدوث انهيار. |
It was also recommended that the number of definitions included in an international legal instrument on PAROS should be kept to a minimum. | UN | كما أوصي بإبقاء عدد التعاريف التي ستدرَج في صك دولي بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في الحد الأدنى. |
The key aspect of the PAROS issue is the prevention of the placement of weapons in outer space. | UN | إن الجانب الرئيسي لمسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي هو منع نشر أسلحة فيه. |
The lists recorded the work that the Committee had done on PAROS a decade ago. | UN | وسجلت القوائم العمل الذي قامت به اللجنة فيما يتعلق بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي منذ عقد مضى. |
In fully subscribing to the First, a brief remark on PAROS. | UN | أولا، ملاحظة وجيزة عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
We support the position taken by the Group of 21 on the establishment of an ad hoc committee on PAROS. | UN | إننا نؤيد الموقف الذي اتخذته مجموعة ال21 بشأن إنشاء لجنة مخصصة معنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
With this, we have concluded the list of speakers I have here on the issue of the importance of PAROS. | UN | وبذلك نكون قد اختتمنا قائمة المتحدثين التي أمامي بشأن مسألة أهمية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Thus, the policy would support discussions on PAROS as part of its first guiding principle. | UN | ولذلك فإن هذه السياسة ستدعم إجراء مناقشات بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي كجزء من أول مبادئها التوجيهية. |
Any proposal advancing PAROS will be valued and considered. | UN | وسيحظى بالتقدير والعناية أي مقترح يرمي إلى إحراز تقدم على صعيد منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Despite their utility, TCBMs should not distract from the ultimate goal of PAROS. | UN | ورغم فائدة هذه التدابير، فإنها لا ينبغي أن تصرفنا عن الهدف النهائي المتمثل في منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The prevention of an arms race in outer space (PAROS) has been on the agenda of the Conference on Disarmament since 1982. | UN | توجد مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي على جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح منذ عام 1982. |
First, our views on how to address PAROS at the CD. | UN | أولاً، آراؤنا بشأن كيفية تناول مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في مؤتمر نزع السلاح. |
Thirdly, China's basic position on PAROS. | UN | ثالثا، موقف الصين الأساسي بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
In other words, it should embark on negotiations on PAROS and nuclear disarmament. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي للمؤتمر أن يشرع في مفاوضات بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي ونزع السلاح النووي. |
PAROS is just one such issue. | UN | وهذا ينطبق تماماً على منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Current CD Developments Regarding PAROS Paul Meyer, Permanent Representative of Canada to the CD and Coordinator for the PAROS Agenda Item | UN | بول ماير، الممثل الدائم لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح ومنسق بند جدول الأعمال الخاص بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
In this context, we favour the establishment in the Conference on Disarmament of an ad hoc committee to deal with PAROS. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد إنشاء لجنة مخصصة معنية بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
We count on being able to achieve the widest possible agreement on issues relating to PAROS. | UN | ونحن نعول على قدرتنا على التوصل إلى أشمل اتفاق ممكن على القضايا المتعلقة بمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
First is the statement on nuclear disarmament, and then, the statement on PAROS. | UN | أولهما البيان المتعلق بنزع السلاح، يليه البيان عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
I would now like to deliver the second statement, on PAROS. | UN | والآن أود الإدلاء بالبيان الثاني، عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
As a further step, serious thoughts should be given to the revival of the ad hoc committee on PAROS. | UN | وكخطوة إضافية ينبغي التفكير جديا في إحياء اللجنة المخصصة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
At the same time, issues relating to nuclear disarmament and PAROS can also be discussed. | UN | وأنه يمكن في الوقت نفسه مناقشة القضايا المتصلة بنزع الأسلحة النووية ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
The first of these is prevention of an arms race in outer space (PAROS). | UN | وأولى هاتين القضيتين هي منع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
PAROS is an item which deals with preventive measures. | UN | ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بند يتناول التدابير الوقائية. |
The time is ripe for negotiations on PAROS. | UN | وقد آن الأوان لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
In spite of the stalemate in the CD that began in 1995, discussions have continued on PAROS. | UN | وعلى الرغم من الجمود الذي بدأ في عام 1995 في مؤتمر نزع السلاح، استمرت المناقشات بشأن منع حدوث سباق للتسلح. |
At present, this category is also taken into account by the PAROS organization and is also receiving aid according to the respective degree of neediness. | UN | وفي الوقت الحاضر، ترعى منظمة باروس هذه الفئة أيضا التي يتلقى أفرادها المساعدات تبعاً لدرجة احتياجاتهم. |
I would like to say a few more words on the subject of PAROS. | UN | وأود أن أقول بضع كلمات أخرى بشأن موضوع منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |