"part of the story" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء من القصة
        
    • جزء من القصة
        
    • علاقة بتلك القصة
        
    • الجزء من القصّة
        
    • جزء في القصة
        
    • جزءاً من القصّة
        
    • الحكاية
        
    I always thought you invented that part of the story. Open Subtitles كنت دائما أعتقد أنك اخترع هذا الجزء من القصة.
    I put it on the gentle cycle. You never tell that part of the story. Open Subtitles لقد جعلتها تدور بلطف أنت لا تحكي أبداً هذا الجزء من القصة
    I have to skip this part of the story and jump ahead to the next night, as the Landmarks Preservation Commission gave their verdict. Open Subtitles ولأسباب قانونية علي أن أتخطى هذا الجزء من القصة وأن أنتقل إلى الليلة التالية حيث تقوم لجنة حماية المعالم الأثرية بإصدار حكمها
    The statistics of the disaster and response outlined above tell only part of the story. UN ولا تشير الإحصاءات عن حجم الكارثة والاستجابة لها المبيَّنة أعلاه إلا إلى جزء من القصة.
    In any event, successfully attracting FDI can only be part of the story. UN وعلى أي حال، فإن النجاح في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر لا يشكل سوى جزء من القصة.
    Did you miss the part of the story about the big guy with the gun? Open Subtitles هل غاب عنك الجزء من القصة الذى فيه الرجل الضخم مع المسدس ?
    That part of the story is critical for our attempts to understand how it all came into being, why it is the way it is, and why we see what we see around us. Open Subtitles هذا الجزء من القصة هو أمر حرج لسعينا حول فهم كيف جاء كل هذا للوجود لما هي هكذا
    Now, and this part of the story Robin Hood had just married Maid Mariane. Open Subtitles في هذا الجزء من القصة روبن هود تزوّج لتوه العروس ماريان
    And the story, this part of the story, well, it's how I got from there to here. Open Subtitles و القصّة , هذا الجزء من القصة , حسناً هيَ كيف أتيت من هُناك إلى هُنا.
    In this part of the story, Robin Hood Open Subtitles في هذا الجزء من القصة روبن هود
    Not telling that part of the story. Open Subtitles لا تحب أن أذكر هذا الجزء من القصة.
    Okay so, he attacks he wife with an axe, that part of the story is true. Open Subtitles -حسناً هاجم زوجته بفأس -هذا الجزء من القصة حقيقي كلها
    This is the part of the story where Dr. Frankenstein looks out at the burning village and all the dead bodies and he thinks about his creation and he says, Open Subtitles هذا هو جزء من القصة حيث تبدو الدكتور فرانكشتاين من في قرية حرق وجميع الجثث
    Don't tell him part of the story until you know the whole story. Open Subtitles لا أقول له جزء من القصة حتى تعرف القصة كلها.
    Is this part of the story you are to help me play out? Open Subtitles هل هذا جزء من القصة كنت لمساعدتي تلعب بها؟
    I'm keeping a visual memory book of this entire surreal process, and this is the best part of the story so far. Open Subtitles أنا أحتفط بكتاب ذاكرة بصرية لكل هذه التجربة و هذا أفضل جزء من القصة حتى الآن
    is that really an important part of the story,rosemary? Open Subtitles هل هذا حقا مهم؟ جزء من القصة يا روز ماري
    I can't be a part of the story. I can't be a part of the story. Open Subtitles لايمكن أن تكون لي علاقة بتلك القصة لايمكن أن تكون لي علاقة بتلك القصة
    Yeah,gaby,in hindsight,maybe you shouldn't have told that part of the story. Open Subtitles (جابي)، ربّما ما كان عليك إخبارنا بذلك الجزء من القصّة.
    It's the best part of the story, and since you're leaving soon Open Subtitles هذا أفضل جزء في القصة وحيث أنكِ سترحلين قريباً
    There's a part of the mystery that hasn't been solved yet. We're missing part of the story. Open Subtitles هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد، إننا نفقد جزءاً من القصّة.
    No! Because there's another part of the story that you haven't heard. Open Subtitles لا ، لأن هناكَ جزءً اخر من الحكاية لم تسمعهُ ابداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus