The participants recommended that the strategy comprise the following components: | UN | وأوصى المشاركون بأن تتألف هذه الاستراتيجية من العناصر التالية: |
participants recommended that UNCTAD continue its work in this field. | UN | وأوصى المشاركون أن يواصل الأونكتاد عمله في هذا الميدان. |
participants recommended that this service be extended to other areas where legal aid services are practically non-existent. | UN | وأوصى المشاركون بتوسيع نطاق هذه الخدمة لتشمل مناطق أخرى تكاد تنعدم فيها خدمات المساعدة القانونية. |
For example, participants recommended that impact assessments should consider cultural impacts in addition to economic, environmental and social impacts. | UN | فقد أوصى المشاركون على سبيل المثال بأن تنظر تقييمات الأثر في الآثار الثقافية وكذلك الاقتصادية والبيئية والاجتماعية. |
In addition, the participants recommended that Parties should report in the NIR the effect of the recalculation on both level and trend. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوصى المشاركون بأن تذكر الأطراف في تقرير الجرد الوطني آثار إعادة الحساب على كل من المستوى والاتجاه. |
participants recommended that the Declaration be used as a framework for review and compliance in the Universal Periodic Review. | UN | وأوصى المشاركون باستخدام إعلان الأمم المتحدة كإطار لمراجعة الاستعراض الدوري الشامل والامتثال له. |
participants recommended that Governments: | UN | وأوصى المشاركون بأن تقوم الحكومات بما يلي: |
participants recommended the use of a wide range of communication channels, including press conferences, print advertisements, online media and short films. | UN | وأوصى المشاركون باستخدام مجموعة واسعة من قنوات الاتصال، منها المؤتمرات الصحفية، والإعلانات المطبوعة، ووسائط الإعلام على الإنترنت، والأفلام القصيرة. |
participants recommended potential improvements, which are summarized in chapter IV below. | UN | وأوصى المشاركون ببعض التحسينات الممكنة التي يرد موجز لها في الفصل الرابع أدناه. |
The participants recommended that the government authorities should respect the autonomy of this institution. | UN | وأوصى المشاركون بأن تحترم السلطات العامة استقلال هذه المؤسسة. |
The participants recommended a re-reading of the Basic Law. | UN | وأوصى المشاركون بقراءة أخرى للقانون اﻷساسي. |
participants recommended that educational programmes in space law be developed in response to long-term needs. | UN | وأوصى المشاركون بتطوير برامج تعليمية في مجال قانون الفضاء استجابة للاحتياجات الطويلة الأجل. |
participants recommended that technical cooperation between countries of origin and destination be pursued. | UN | وأوصى المشاركون بأن يتواصل التعاون التقني بين بلدان المنشأ والمقصد. |
25. participants recommended greater attention in the outcome document to the issues of water, sanitation and human settlements. | UN | 25 - وأوصى المشاركون بإيلاء مزيد من الاهتمام في البيان الختامي لمسائل المياه والتصحاح والمستوطنات البشرية. |
In order to improve the availability of reliable subnational data, the participants recommended the following: | UN | وفي سبيل زيادة توافر البيانات دون الوطنية الموثوقة، أوصى المشاركون بما يلي: |
The participants recommended that consideration be given to the holding of a press briefing or conference at the end of the next annual meeting. | UN | وقد أوصى المشاركون بمراعاة تقديم إحاطة إعلامية أو عقد مؤتمر صحفي بنهاية الاجتماع السنوي القادم. |
In the same vein, the participants recommended that the United Nations consult with parliamentarians earlier in the programme development process. | UN | وبالمثل، أوصى المشاركون بأن تتشاور الأمم المتحدة مع البرلمانيين في مرحلة مبكرة من عملية إعداد برامجها. |
In that regard, participants recommended the following: | UN | ٤٥- وفي هذا السياق، أوصى المشاركون بما يلي: |
In that context, Workshop participants recommended the following: | UN | 35- وفي هذا السياق، أوصى المشاركون في حلقة العمل بما يلي: |
Further, the participants recommended that such an exchange of views become a common feature of their annual meeting. | UN | وعلاوة على ذلك، أوصى المشتركون بأن يصير مثل هذا التبادل لﻵراء سمة عامة شائعة من سمات اجتماعاتهم السنوية. |
For the health sector, participants recommended the following: | UN | 77- أما بالنسبة لقطاع الصحة، فأوصى المشاركون بما يلي: |
participants recommended that the Government rehabilitate the existing social infrastructure and provide income-generating opportunities for youth. | UN | وأوصى المشتركون في تلك الحلقة الحكومة بأن تصلح الهيكل الأساسي الاجتماعي الحالي وأن تتيح فرص توليد الدخل للشبان. |