Common country programme presented to governing bodies of participating United Nations agencies | UN | البرنامج القطري الموحد المقدم إلى مجالس إدارة وكالات الأمم المتحدة المشاركة |
OHCHR co-chairs the Board on behalf of participating United Nations organizations. | UN | وتشارك المفوضية في رئاسة المجلس باسم هيئات الأمم المتحدة المشاركة. |
It should also be transmitted to participating United Nations agencies for coordinated implementation at subregional, regional and global levels. | UN | وسيحال كذلك إلى وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة من أجل التنفيذ المنسق على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية. |
In most of them, the concept of One Leader had been defined and codes of conduct formulated or signed by participating United Nations organizations. | UN | وفي معظم تلك البلدان، حُدّد مفهوم القائد الواحد وصيغت مدونات للسلوك أو وقّع عليها من قبل منظمات الأمم المتحدة المشاركة. |
The theme would be selected in consultation with UNHCR and other participating United Nations entities. | UN | وسيُختار الموضوع بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المشاركة. |
Just under $495 million has been transferred to participating United Nations organizations to meet identified priorities in 53 projects. | UN | وسُلم إلى منظمات الأمم المتحدة المشاركة مبلغ يكاد يصل إلى 495 مليون دولار لتلبية الاحتياجات ذات الأولوية في 53 مشروعا. |
At the 2002 consultation, five thematic clusters were established and tasks assigned to the participating United Nations agencies. | UN | ففي مشاورة عام 2002، حُددت خمس مجموعات مواضيعية وأسندت المهام ذات الصلة إلى وكالات الأمم المتحدة المشاركة في المشاورة. |
The participating United Nations agencies provided training, inter alia, on international human rights law regarding indigenous peoples and existing United Nations programmes and mechanisms. | UN | ووفرت وكالات الأمم المتحدة المشاركة تدريبا بشأن أمور منها القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والبرامج والآليات القائمة للأمم المتحدة. |
In this role, UNDP is responsible for the receipt of contributions from donors, the disbursement of such funds to participating United Nations entities and the provision of consolidated reporting to donors. | UN | وفي إطار اضطلاع البرنامج الإنمائي بهذا الدور، فإنه يتحمل مسؤولية استلام التبرعات من الجهات المانحة وصرف هذه الأموال لكيانات الأمم المتحدة المشاركة وتقديم تقارير مُجمعة إلى الجهات المانحة. |
While noting that full occupancy had been achieved, the Advisory Committee was of the view that efficient utilization of office space for newly constructed premises required firm commitments from participating United Nations entities. | UN | وفي حين تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم الشَغل الكامل، فإنها ترى أن الاستخدام الكفء لحيز المكاتب في المباني المشيدة حديثا يتطلب التزامات قاطعة من جانب كيانات الأمم المتحدة المشاركة فيها. |
Reimbursement received from participating United Nations entities | UN | المبالغ الواردة من كيانات الأمم المتحدة المشاركة في إطار رد التكاليف |
The Fund complements the core and non-core resources of participating United Nations agencies. | UN | ويكمل الصندوق الموارد الأساسية وغير الأساسية لوكالات الأمم المتحدة المشاركة. |
Each of the participating United Nations entities assumes its share of responsibilities related to planning, implementing, monitoring and evaluating these activities. | UN | ويتحمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة المشاركة نصيبه من المسؤوليات المتعلقة بتخطيط هذه الأنشطة وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
Further and in support of the vendor sanctions process, UNGM has been updated so that it can produce a common sanctions list for internal use by all participating United Nations organizations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ودعما لعملية العقوبات المتعلقة بالموردين جرى تحديث سوق الأمم المتحدة العالمية لكي يمكنها إدارة قائمة عقوبات مشتركة لاستخدامها داخليا من قِبَل جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة. |
Once the terms of reference have been agreed, the Platform Bureau, the participating United Nations bodies and the Multi-Partner Trust Fund Office can sign the standard memorandum of understanding. | UN | وبمجرد الاتفاق على الاختصاصات، يمكن لمكتب المنبر وهيئات الأمم المتحدة المشاركة ومكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء أن توقع مذكرة التفاهم الموحدة. |
Payables -- funds held in trust represent the receipt of funds by UNDP to be disbursed to participating United Nations entities. | UN | وتمثل الأموال المستحقة الدفع - الأموال المحتفظ بها استئمانيا استلام البرنامج الإنمائي للأموال التي ستصرف لكيانات الأمم المتحدة المشاركة. |
Each of the participating United Nations entities assumes its share of responsibilities related to planning, implementing, monitoring and evaluating these activities. | UN | ويتحمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة المشاركة نصيبه من المسؤوليات المتعلقة بتخطيط هذه الأنشطة وتنفيذها ورصدها وتقييمها. |
Representatives of participating United Nations entities reported on the current and future plans for which collaboration was required. | UN | 7- وقدّم ممثلو كيانات الأمم المتحدة المشاركة تقارير بشأن الخطط الحالية والمستقبلية التي تتطلب التعاون على تنفيذها. |
This amount consists of agency-to-agency transfers and funds received through an Administrative Agent for multi-donor trust funds and joint programmes in which UNFPA was a participating United Nations organization. | UN | ويتكون هذا المبلغ من تحويلات بين وكالات، وأموال حُصلت عن طريق وكيل إداري للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والبرامج المشتركة التي كان فيها الصندوق من بين منظمات الأمم المتحدة المشاركة. |
In that role, UNDP is responsible for receipt of contributions from donors and disbursement of such funds to participating United Nations organizations; and provides consolidated reporting to donors. | UN | وفي ذلك الدور، يكون البرنامج الإنمائي مسؤولا عن استلام المساهمات من الجهات المانحة، ودفع تلك الأموال لمنظمات الأمم المتحدة المشاركة ويقدم تقارير موحدة إلى الجهات المانحة. |
This document consolidates the piloting efforts for the United Nations reform process and contains the framework of cooperation among participating United Nations agencies. | UN | وتعزز هذه الوثيقة جهود تجريب عملية إصلاح الأمم المتحدة، وتتضمن إطار التعاون بين وكالات الأمم المتحدة المشارِكة. |