"participation in the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المشاركة في أعمال
        
    • المشاركة في عمل
        
    • مشاركتها في أعمال
        
    • المساهمة في عمل
        
    • الاشتراك في أعمال
        
    • بالمشاركة في أعمال
        
    • المساهمة في أعمال
        
    • مشاركتها في عمل
        
    • مشاركتهم في أعمال
        
    • للمشاركة في أعمال
        
    • للمشاركة في عمل
        
    • الاشتراك في عمل
        
    • اشتراكه في أعمال
        
    • اشتراكها في أعمال
        
    • ومشاركتها في عمل
        
    i) participation in the work of ECOSOC and major conferences & meetings UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمؤتمرات والاجتماعات الرئيسية
    participation in the work of the Council and other United Nations bodies UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من هيئات الأمم المتحدة
    participation in the work of the Council and major conferences UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات الرئيسية
    This is why we attach such great importance to participation in the work of this resumed session. UN وهذا ما يجعلنا نعلق مثل هذه اﻷهمية الكبرى على المشاركة في عمل هذه الـدورة المستأنفة.
    participation in the work of the Council and associated bodies UN المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات المرتبطة به
    However, the status of NIs and, accordingly, the nature of their participation in the work of the Commission and its subsidiary bodies have yet to be formally defined. UN بيد أن مركز المؤسسات الوطنية، وبالتالي طبيعة مشاركتها في أعمال اللجنة وهيئاتها الفرعية، لم يحددا بعد تحديداً رسمياً.
    i. participation in the work of the Economic and Social Council, conferences and other United Nations meetings UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات وغيرها من اجتماعات الأمم المتحدة
    The review panel also noted limitations on participation in the work of the IOTC Commission. UN ولاحظ فريق الاستعراض أيضا القيود المفروضة على المشاركة في أعمال اللجنة.
    participation in the work of these Contact Groups has been open to any interested actors. UN وفتح باب المشاركة في أعمال أفرقة الاتصال هذه لجميع الجهات الفاعلة المهتمة.
    i. participation in the work of the Economic and Social Council: UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    i) participation in the work of the Economic and Social Council UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    i) participation in the work of the Economic and Social Council and major conferences and meetings: UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية:
    participation in the work of the Economic and social Council and its subsidiary bodies: UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية:
    i) participation in the work of the Economic and Social Council, major conferences and other United Nations meetings UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي المؤتمرات الرئيسية والاجتماعات الأخرى للأمم المتحدة
    participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies: (i) 31 May to 2 June 2006. UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية:
    participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي هيئاته الفرعية
    participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary entities UN المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكياناته الفرعية
    participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary entities UN المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    (i) participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies UN ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية
    Through their participation in the work of such organizations, States cooperate to identify common solutions to problems of common concern. UN وتتعاون الدول، من خلال مشاركتها في أعمال تلك المنظمات، لوضع حلول مشتركة للمشكلات ذات الاهتمام المشترك.
    i. participation in the work of the Economic and Social Council and its subsidiary bodies and other United Nations meetings UN ' 1` المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية واجتماعات الأمم المتحدة الأخرى
    In the case of the Authority, this support must also be shown through participation in the work of the organs of the Authority. UN وفي حالة السلطة، لا بد من إبداء هذا الدعم أيضا من خلال الاشتراك في أعمال أجهزة السلطة.
    We are moving on to section B of the document, concerning participation in the work of the Conference. UN ننتقل الآن إلى الفرع باء من الوثيقة المتعلق بالمشاركة في أعمال المؤتمر.
    participation in the work of ECOSOC and its subsidiary bodies and/or major conferences and other United Nations meetings UN المساهمة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأجهزة التابعة له و/أو أهم مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها الأخرى
    Establishment of a special fund to enhance the civil society of the South would certainly facilitate their participation in the work of the United Nations. UN ولا شك أن إنشاء صندوق خاص لتعزيز المجتمع المدني في الجنوب من شأنه أن يسهل مشاركتها في عمل الأمم المتحدة.
    :: Parliamentarians should increase their participation in the work of the United Nations, which has been increasingly open to a wide range of stakeholders. UN :: ينبغي للبرلمانيين زيادة مشاركتهم في أعمال الأمم المتحدة التي أصبحت مفتوحة بشكل متزايد أمام طائفة عريضة من أصحاب المصلحة.
    The number of non-permanent seats must also be increased to give Member States greater opportunity for participation in the work of the Council. UN كما تجب زيادة عدد المقاعد غير الدائمة لمنح الدول اﻷعضاء فرصة أكبر للمشاركة في أعمال المجلس.
    In this context, the Inter-Parliamentary Union should also have a special channel for participation in the work of the United Nations. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يكون للاتحاد البرلماني الدولي، بشكل خاص، قناة خاصة للمشاركة في عمل اﻷمم المتحدة.
    i) participation in the work of the Economic and Social Council and its Subsidiary Bodies and/or Major Conferences and other United Nations Meetings UN ' 1` الاشتراك في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية و/أو مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية واجتماعاتها الأخرى
    We convey special thanks to Mr. Henryk Sakolski, whose participation in the work of the International Scientific and Practical Conference on the Family and the Development Process, held at Moscow in November 1993, enhanced the importance of that Conference. UN ونتقدم بالشكر الخاص للسيد هنريك ساكولسكي، الذي بفضل اشتراكه في أعمال المؤتمر العلمي والعملي الدولي المعني باﻷسرة وعملية التنمية، المعقود في موسكو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ تعززت أهمية ذلك المؤتمر.
    FNL was reportedly advised that it should resume its participation in the work of the Joint Verification and Monitoring Mechanism and the Political Directorate within 10 days. UN وأفادت التقارير بأن قوات التحرير الوطنية نُصحت باستئناف اشتراكها في أعمال الآلية المشتركة للتحقق والرصد والمديرية السياسية في غضون عشرة أيام.
    The Ulu also discussed the emerging active role of women in society and their participation in the work of the General Fono. UN وناقش " اﻷولو " أيضا دور المرأة النشط اﻵخذ في الظهور في المجتمع ومشاركتها في عمل مجلس " الفونو " العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus