"participation of representatives of non-governmental organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    • لمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية
        
    The participation of representatives of non-governmental organizations was also facilitated by the financial support offered by entities such as the Non-Governmental Liaison Service. UN وتيسرت مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية أيضا بالدعم المالي الذي قدمته بعض الهيئات، مثل دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    III. Establishing a trust fund to increase the participation of representatives of non-governmental organizations from developing countries UN ثالثا - إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
    Establishing a trust fund to increase the participation of representatives of non-governmental organizations from developing countries UN باء - إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
    2. Decides also that the head of the interim secretariat, under the authority of the Secretary-General, shall have the possibility of using the Trust Fund, as appropriate, to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the first session of the Conference of the Parties. UN ٢ - تقرر أيضا أن تخول لرئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يدعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    (a) support to the participation of representatives of non-governmental organizations in sessions of the Conference of the Parties; UN )أ( دعم اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    (b) gives the head of the interim secretariat the possibility of using the Trust Fund established by General Assembly resolution 47/188, as appropriate, to support also the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the first Conference of the Parties, UN )ب( ويترك لرئيس اﻷمانة المؤقتة إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني المنشأ عملاً بقرار الجمعية العامة ٧٤/٨٨١ للقيام، حسب الاقتضاء، بتقديم الدعم أيضاً لمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    2. Decides further that the head of the interim secretariat, under the authority of the Secretary-General, shall have the possibility of using the Trust Fund, as appropriate, to support also the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the first Conference of the Parties. UN ٢ - تقرر كذلك أن تخول لرئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يمول أيضا مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول.
    Furthermore, the draft resolution decides that the interim secretariat, which administers the Trust Fund established pursuant to General Assembly resolution 47/188, shall have the responsibility of using the Fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the first conference of parties, in October 1997. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقرر مشروع القرار تخويل اﻷمانة المؤقتة، التي تدير الصندوق الاستئماني الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٨، مسؤولية استخدام الصندوق لكي تمول مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر اﻷطراف اﻷول، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    " 11. Decides also that the head of the interim secretariat, under the authority of the Secretary-General, shall have the possibility of using the Trust Fund, as appropriate, to support also the participation of representatives of non-governmental organizations of developing countries in the work of the second session of the Conference of the Parties; UN " ١١ - تقرر أيضا أن تخول رئيس اﻷمانة المؤقتة، تحت سلطة اﻷمين العام، إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني، حسب الاقتضاء، لكي يدعم أيضا مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في أعمال الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف؛
    Recalling also paragraph 13 of its resolution 47/188 and paragraph 8 of resolution 50/112 of 20 December 1995 relating to the possibility of using the trust fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لدعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة،
    Recalling also paragraph 13 of its resolution 47/188 and paragraph 8 of resolution 50/112 of 20 December 1995 relating to the possibility of using the Trust Fund to support the participation of representatives of non-governmental organizations in the work of the Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة ١٣ من قرارها ٤٧/١٨٨ والفقرة ٨ من قرارها ٥٠/١١٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ المتعلقتين بإمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لتمويل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة،
    51. DESA had been responsible for managing the Voluntary Fund on Disability designed to facilitate the participation of representatives of non-governmental organizations at the Ad Hoc Committee's sessions and had provided them with an information note in English, French and Spanish on the procedures for accreditation, registration, funding and participation. UN 51 - وأضاف قائلا إن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كانت المسؤولة عن إدارة صندوق التبرعات المعني بالإعاقة الذي صُمم لتيسير مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة المخصصة وتزويدهم بمذكرة معلومات باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية عن إجراءات التصديق والتسجيل والتمويل والمشاركة.
    (a) Support the participation of representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, as well as their participation in UNCCD regional conferences or meetings; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان الأطراف النامية المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، فضلاً عن مشاركتهم في المؤتمرات أو الاجتماعات الإقليمية بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    (a) Support the participation of representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the COP and its subsidiary bodies, as well as their participation in regional conferences or meetings of the Convention; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، فضلاً عن مشاركتهم في المؤتمرات أو الاجتماعات الإقليمية للاتفاقية؛
    (a) Support the participation of representatives of non-governmental organizations from affected developing country Parties, particularly the least developed among them, in sessions of the COP and its subsidiary bodies, as well as their participation in regional conferences or meetings of the Convention; UN (أ) دعم مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، لا سيما أقلها نمواً، في دورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، فضلاً عن مشاركتهم في المؤتمرات أو الاجتماعات الإقليمية للاتفاقية؛
    " 16. Calls upon all countries, in particular developed countries, non-governmental organizations and the private sector to contribute generously to the Trust Fund and the Special Voluntary Fund established under the financial rules in order to facilitate activities under the Convention and the participation of representatives of non-governmental organizations of developing countries in the sessions of the Conference of the Parties; UN " ١٦ - تطلب إلى جميع البلدان، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، أن تساهم بسخاء في الصندوق الاستئماني والصندوق الخاص للتبرعات المنشأين بموجب القواعد المالية بغية تسهيل اﻷنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية وتسهيل مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    15. Invites the High Commissioner to seek voluntary contributions to facilitate the effective participation of representatives of non-governmental organizations and persons belonging to minorities, in particular those from developing countries, in minority-related activities organized by the United Nations, particularly its human rights bodies, and in doing so to give particular attention to ensuring the participation of young people and women; UN 15 - تدعو المفوضة السامية إلى التماس التبرعات من أجل تيسير مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية وأفراد من الأقليات، ولا سيما من البلدان النامية، مشاركة فعالة في الأنشطة المتعلقة بالأقليات التي تنظمها الأمم المتحدة، وبخاصة هيئاتها المعنية بحقوق الإنسان، وأن تولي أثناء ذلك اهتمام خاصا لكفالة مشاركة الشباب والنساء في تلك الأنشطة؛
    15. Invites the High Commissioner to seek voluntary contributions to facilitate the effective participation of representatives of non-governmental organizations and persons belonging to minorities, in particular those from developing countries, in minority-related activities organized by the United Nations, particularly its human rights bodies, and in doing so to give particular attention to ensuring the participation of young people and women; UN 15 - تدعو المفوضة السامية إلى التماس التبرعات من أجل تيسير مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية وأفراد من الأقليات، ولا سيما من البلدان النامية، مشاركة فعالة في الأنشطة المتعلقة بالأقليات التي تنظمها الأمم المتحدة، وبخاصة هيئاتها المعنية بحقوق الإنسان، وأن تولي أثناء ذلك اهتماما خاصا لكفالة مشاركة الشباب والنساء في تلك الأنشطة؛
    (a) support to the participation of representatives of non-governmental organizations [from affected developing country Parties] [,particularly the least developed among them,] [as well of representatives of competent subregional organizations] in sessions of the Conference of the Parties; UN )أ( دعم اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية ]من البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة[ ]، ولا سيﱠما اﻷقل نمواً من بينها[ ]وكذلك ممثلي المنظمات دون اﻹقليمية المختصة[ في دورات مؤتمر اﻷطراف؛
    It assisted in the resolution of legal issues and concerns arising in the aftermath of COP 15 and those relating to the breach of the " Guidelines for the participation of representatives of non-governmental organizations at meetings of the bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change " at the June 2010 sessions, in a timely manner. UN وقدم البرنامج الدعم في إيجاد حل مناسب في توقيته للمسائل والشواغل التي أُثيرت عقب الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وتلك المتعلقة بانتهاك " المبادئ التوجيهية لمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات هيئتي اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ " خلال الدورات التي عُقدت في حزيران/يونيه 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus