"particular needs and problems of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    • للاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    3 Specific action related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN ٣ التدابير المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية
    This report prepared by the UNCTAD secretariat is based on the replies received and on UNCTAD's own work related to the particular needs and problems of land-locked developing countries. UN ويستند هذا التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد الى الردود التي وردت والى أعمال اﻷونكتاد الخاصة فيما يتعلق بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    7. Specific action related to the particular needs and problems of land-locked developing countries. UN ٧ - الاجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان غير الساحلية.
    Item 7. Specific action related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN البنـــد ٧ - الاجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية
    Japan Japan recognizes the importance of adequately addressing the particular needs and problems of landlocked developing countries, and has continued to provide financial and technical assistance to landlocked and transit developing countries to improve their transport systems. UN 8- تعترف اليابان بأهمية التصدي بصورة مناسبة للاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية، وقد واصلت تقديم المساعدة المالية والتقنية للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية من أجل تحسين نظم النقل فيها.
    In that respect, the representative recognized that further efforts were required to establish more effective systems to allow the particular needs and problems of women migrant workers to be addressed. UN وفي هذا الصدد، أقرت الممثلة بالحاجة الى بذل مزيد من الجهود ﻹنشاء منظومات أكثر فعالية تتيح الاهتمام بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للعاملات المهاجرات.
    In that respect, the representative recognized that further efforts were required to establish more effective systems to allow the particular needs and problems of women migrant workers to be addressed. UN وفي هذا الصدد، أقرت الممثلة بالحاجة الى بذل مزيد من الجهود ﻹنشاء منظومات أكثر فعالية تتيح الاهتمام بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للعاملات المهاجرات.
    Specific action related to the particular needs and problems of land-locked developing countries [3] UN تدابير محددة تتعلق بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ]٣[
    3. Specific action related to the particular needs and problems of landlocked developing countries UN ٣ - التدابير المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية
    (a) Specific actions related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN )أ( اﻹجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    (a) Specific actions related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN )أ( اﻹجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    (a) Specific actions related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN )أ( اﻹجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية
    7(a) Specific actions related to the particular needs and problems of land-locked developing countries UN ٧)أ( اﻹجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية
    His delegation hoped that the General Assembly would adopt a resolution during the current session on specific measures related to the particular needs and problems of those countries, and that a transit transport infrastructure would realistically be established through regional cooperation. UN ويحدو وفد منغوليا اﻷمل في أن تعتمد الجمعية العامة، في الدورة الحالية، قرارا متعلقا بتدابير محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بهذه البلدان، مثل اﻹنشاء الواقعي لهيكل أساسي للتنقل العابر عن طريق التعاون اﻹقليمي.
    Specific actions related to the particular needs and problems of land-locked developing countries [7 (a)] UN اﻹجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ]٧ )أ([
    Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries UN (ج) إجراءات محددة تتعلق بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية
    Recalling General Assembly resolutions 56/180, 57/242 and 58/201 on the specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries, UN وإذ نشير إلى قرارات الجمعية العامة 56/180 و 57/242 و 58/201 بشأن الإجراءات المحددة المتعلقة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية،
    Recalling General Assembly resolutions 56/180, 57/242 and 58/201 on the specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries, UN وإذ نشير إلى قرارات الجمعية العامة 56/180 و 57/242 و 58/201 بشأن الإجراءات المحددة المتعلقة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية،
    She stated that specific action related to the particular needs and problems of landlocked developing countries required action on two fronts: improvement of physical infrastructure and removal of non-physical obstacles, including better utilization of assets and improved managerial, procedural, regulatory and institutional systems. UN 9- وذكرت أن الإجراءات المحددة المتعلقة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية تقتضي اتخاذ تدابير على جبهتين: تحسين البنية التحتية المادية وإزالة العقبات غير المادية، بما في ذلك استخدام الأصول استخداما أفضل، وتحسين النظم الإدارية والإجرائية والتنظيمية والمؤسسية.
    Although UNEP’s environmental law programme has not taken any specific action related to the particular needs and problems of landlocked developing countries, it has provided advisory services and training on environmental law to land-locked developing countries. UN 66- ورغم أن برنامج قانون البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لم يتخذ أي إجراء محدد له صلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، فقد أتاح الخدمات الاستشارية والتدريب على قانون البيئة لبلدان نامية غير ساحلية.
    Although most international financial and economic organizations do not have specifically tailored programmes to address the particular needs and problems of landlocked developing countries as a category, most of these countries are eligible for soft window facilities as they are amongst the poorest. UN 80- ومع أن معظم المنظمات المالية والاقتصادية الدولية ليست لديها برامج مصممة بالتحديد للتصدي للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية كفئة، فإن معظم هذه البلدان مؤهل للحصول على تسهيلات القروض الميسرة لأنها من أفقر البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus