"party to the international covenant" - Traduction Anglais en Arabe

    • طرف في العهد الدولي
        
    • طرفاً في العهد الدولي
        
    • طرفا في العهد الدولي
        
    • الأطراف في العهد الدولي
        
    • الطرف في العهد الدولي
        
    • إلى العهد الدولي
        
    It is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights, including its two Optional Protocols. UN وهي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك البروتوكولين الاختياريين الملحقين به.
    It was also a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهو أيضا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Myanmar is not yet a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ولم تصبح ميانمار بعد طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (b) And to take appropriate initiatives with a view to becoming a State party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN (ب) وأن تتخذ المبادرات المناسبة لكي تصبح في عداد الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Treating all persons deprived of their liberty with humanity and with respect for their dignity is a fundamental and universally applicable rule, the application of which, at a minimum, cannot be dependent on the material resources available in the State party to the International Covenant on Civil and Political Rights (para. 4). UN وتعد معاملة جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم بإنسانية واحترامٍ لكرامتهم قاعدة أساسية وواجبة التطبيق الشامل عامة التطبيق، وتطبيقها، في الحد الأدنى، لا يمكن أن يعتمد على الموارد المادية المتاحة لدى الدولة الطرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Estonia is party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 3- إن إستونيا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Furthermore, Sri Lanka ratified the Convention and is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN هذا علاوة على أن سري لانكا صدقت على الاتفاقية وهي طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN الدولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Cambodia is also a party to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, article 7 of which pertains to the rights of workers. UN كما أن كمبوديا طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الذي تتصل المادة ٧ منه بحقوق العمال.
    The Republic of Iraq is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN جمهورية العراق طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The Syrian Arab Republic is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN الجمهورية العربية السورية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The State of Kuwait is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN دولة الكويت طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The State of Bahrain is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN دولة البحرين ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Myanmar is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN ليست ميانمار طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN ليست الدولة طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    Palestine is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights UN ليست فلسطين طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    The Working Group further recommended that the Government take steps to become a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأوصى الفريق العامل الحكومة أيضا باتخاذ خطوات لتصبح طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (b) And to take the adequate initiatives with a view to becoming a State party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN (ب) وأن تتخذ المبادرات الملائمة كيما تصبح في عداد الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    (b) Internal armed conflict involves the full applicability of relevant provisions of international humanitarian law and of human rights law with the exception of guarantees derogated from, provided such derogations have been declared by the State party to the International Covenant on Civil and Political Rights concerned, in accordance with article 4; UN (ب) تقتضي الصراعات المسلحة الداخلية التطبيق الكامل للأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان فيما عدا الضمانات التي لم يجر التقيد بها، بشرط أن تكون الدولة الطرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المعنية قد أعلنت عنها، وفقاً للمادة 4 منه؛
    Since the adoption of the last report, Samoa has become a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ومنذ اعتماد التقرير الأخير، انضمت ساموا وبابوا غينيا الجديدة إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus