"passports" - Traduction Anglais en Arabe

    • جوازات السفر
        
    • جوازات سفر
        
    • الجوازات
        
    • جواز سفر
        
    • جواز السفر
        
    • جوازات سفرهم
        
    • بجوازات السفر
        
    • لجوازات السفر
        
    • وجوازات السفر
        
    • جوازي سفر
        
    • بجوازات سفر
        
    • الجواز
        
    • للجوازات
        
    • وجوازات سفر
        
    • جوازا
        
    The revenues generated from the issuance of passports remain unaccounted for. UN ولا يزال مصير الإيرادات المتأتية من إصدار جوازات السفر مجهولا.
    Holders of private passports issued by the following member States are exempt from visas to visit South Africa: Andorra Argentina UN ويعفى من اشتراط الحصول على تأشيرات لزيارة جنوب أفريقيا حاملو جوازات السفر الخاصة الصادرة عن الدول اﻷعضاء التالية:
    In the event of suspicion, the passports of the persons concerned are immediately confiscated or not renewed. UN وفي حالة الاشتباه تُصادر على الفور جوازات السفر الخاصة بالأشخاص المعنيين أو لا يتم تجديدها.
    Service passports are issued to government officials other than diplomats working at embassies or trade representative offices. UN وتصدر جوازات سفر الخدمة للمسؤولين الحكوميين بخلاف الدبلوماسيين العاملين في السفارات أو مكاتب التمثيل التجاري.
    Many Somali Cabinet ministers and members of parliament hold foreign passports. UN ويحمل العديد من وزراء الحكومة الصومالية والنواب جوازات سفر أجنبية.
    The equipment used for the emission of passports was also supplied by this company, which assures their control. UN وكانت هذه الشركة هي التي زودتنا بالمعدات المستعان بها لإصدار الجوازات بما يؤمِّن التثبت من صحتها.
    passports Act 1997 controls the issue and entitlement to Nauruan passports. UN قانون جوازات السفر، 1997، ويحكم استحقاق وإصدار جوازات السفر الناوروية.
    Details of previous passports, if any, are also checked against previous records. UN وتفحص تفاصيل جوازات السفر السابقة، إن وجدت، لمطابقتها مع السجلات السابقة.
    In Germany, alerts on passports that have been lost or stolen have, since 1975, been introduced into the police information system (INPOL). UN في ألمانيا، لم تنفك الإخطارات بشأن جوازات السفر التي فُقدت أو سُرقت تدرج في نظام معلومات الشرطة منذ عام 1975.
    To prevent forgery, the security features in the Maldivian passports have been increased and are now machine readable. UN ولقد ازدادت السمات الأمنية في جوازات السفر الملديفية ويمكن الآن قراءتها آليا وذلك للحيلولة دون تزويرها.
    Furthermore, the issuing of passports has been centralized in order to ensure uniformity and greater control of the procedure. UN وعلاوة على ذلك، فقد تم حصر إصدار جوازات السفر بجهة واحدة لكفالة التوحيد وضبط عملية إصدارها بدقة.
    The project to enhance the security features of travel documents including passports and Identification Cards has been finalised. UN استكمل المشروع الرامي إلى تعزيز السمات الأمنية لوثائق السفر، بما في ذلك جوازات السفر وبطاقات الهوية.
    Israel had been practicing State terrorism, sometimes using passports issued by countries in North America and Europe. UN وتمارس إسرائيل إرهاب الدولة، مستخدمة أحيانا جوازات سفر صادرة من بلدان في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    The State party would therefore have expected the complainants to have been able to obtain authentic passports. UN ولذلك، كانت الدولة الطرف تتوقع أن يكون بإمكان أصحاب الشكوى الحصول على جوازات سفر سليمة.
    The State party would therefore have expected the complainants to have been able to obtain authentic passports. UN ولذلك، كانت الدولة الطرف تتوقع أن يكون بإمكان أصحاب الشكوى الحصول على جوازات سفر سليمة.
    With the exception of a few cases, it is almost impossible for them to obtain passports and exit visas. UN ويكاد يكون من المستحيل عليهم الحصول على جوازات سفر أو تأشيرات خروج، باستثناء عدد قليل من الحالات.
    And we know from the fake passports That our guy is thorough. Open Subtitles و نحنُ نعلم من الجوازات المزيفة أن رجلنا ملمٌ بكل التفاصيل
    All passports have radio frequency chips embedded in them. Open Subtitles جميع الجوازات تحتوي شريحة لاسلكية ذكية مضمنة بداخلهم
    Holders of Vanuatu passports are not permitted to hold dual citizenship. UN ولا يسمح لحاملي جواز سفر فانواتو أن يحملوا جنسية مزدوجة.
    In addition, they might be blocked from returning to their home country, because employers or recruitment agencies withhold passports or return air tickets. UN وبالإضافة إلى ذلك قد يمنعون من العودة إلى أوطانهم لأن صاحب العمل أو وكالة التعيين تسحب جواز السفر أو تذكرة العودة.
    They are also sometimes deprived of their freedom of movement because their passports are held by their employers. UN كما أنهم يُحرمون في بعض الأحيان من حريتهم في التنقل لأن أصحاب عملهم يحتجزون جوازات سفرهم.
    Lists of passports lost or cancelled for whatever reason are maintained with a view to identifying any fraudulent use thereof. UN وهكذا يحتفظ بقوائم بجوازات السفر الملغاة أو الضائعة لسبب أو لآخر لمعرفة ما إن كانت تستخدم بعد تزويرها.
    It recommended halting forced distribution of passports certifying Russian citizenship among ethnic Georgians In the occupied territories controlled by the Russian armed forces. UN وأوصت بوقف التوزيع القسري لجوازات السفر المثبتة للمواطنة الروسية بين أصحاب العرق الجورجي في الأراضي المحتلة الخاضعة لسيطرة القوات المسلحة الروسية.
    These protection and security measures have been updated and enhanced, and are being used in identity cards and passports. UN كما تم تحديث وتحسين تدابير الحماية والأمن المذكورة، ويجري استخدامها حاليا في استخراج بطاقات الهوية وجوازات السفر.
    According to the information provided by Seychelles, Mr. Ruhorahoza used two different passports. UN ووفقا للمعلومات المقدمة من سيشيل، استخدم السيد روهوراهوزا جوازي سفر مختلفين.
    The latter persons entered Cuban territory on forged Costa Rican passports and were paid US$ 8,000 for their services; UN ودخل الآخرون كوبا بجوازات سفر كوستاريكية مزورة، وتقاضوا 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل خدماتهم؛
    Since 1999, 206 attempts to falsify Bulgarian passports have been recorded. UN ومنذ عام 1999 سُجلت 206 من محاولات تزوير الجواز البلغاري.
    Decisions, instructions and orders issued by the Ministry of the Interior and the General passports Department UN القرارات والتعليمات والأوامر التي أصدرتها وزارة الداخلية والإدارة العامة للجوازات
    They promise papers, passports and they hand over money. Open Subtitles انهم يعطونهم الاوراق القانونية وجوازات سفر مقابل النقود
    But good old Uncle Sam gave'em both passports anyway. Open Subtitles لكنّ الولايات المتحدة منحت لكليهما جوازا للسفر رغم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus