The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator testified to the major improvements accomplished in Gao region over the past six months. | UN | وأكد منسق الأمم المتحدة المقيم وللشؤون الإنسانية على إحراز أوجه تحسن كبيرة في منطقة غاو خلال الأشهر الستة الماضية. |
These interactions have further developed over the past six months. | UN | وقد تعززت هذه الصلات على مدى الأشهر الستة الماضية. |
About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A supplements in the past six months. | UN | وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية. |
Although they varied from sector to sector, women's participation rates had tended to rise over the past six years. | UN | ورغم أن نسب مشاركة النساء تتراوح من قطاع إلى آخر، إلا أنها نحت إلى الازدياد في السنوات الست الماضية. |
This had occurred three times during the past six years with respect to adjustments in the United States dollar track. | UN | وحدث ذلك ثلاث مرات خلال فترة السنوات الست الماضية فيما يتعلق بتسويات تمت باستخدام مسار دولار الولايات المتحدة. |
People of all races and religions in the Middle East have suffered for the past six decades. | UN | لقد عانت شعوب الشرق الأوسط بكل أعراقها ودياناتها في العقود الستة الأخيرة. |
Total deposits are steadily climbing, registering an increase of 6 per cent over the past six months. | UN | ويزداد مجموع الودائع باطراد، مسجلا زيادة مقدارها 6 في المائة على مدى الشهور الستة الماضية. |
The hospital where you were a patient for the past six years after being diagnosed with paranoid schizophrenia? | Open Subtitles | المستشفة التي كنت مريضاً فيها طيلة الأعوام الستة الماضية بعد أن تم تشخيصك بانفصام في الشخصية؟ |
Brandi's been tending bar at Club Prowl for the past six months. | Open Subtitles | كان شريط تميل براندي لفي نادي جوس خلال الأشهر الستة الماضية. |
India has had the proud privilege of contributing more than 100,000 peacekeepers to peacekeeping operations in the past six decades. | UN | وتعتز الهند بأنها أسهمت بأكثر من 000 100 من حفظة السلام في عمليات حفظ السلام خلال العقود الستة الماضية. |
Hotel occupancy rates have improved by 3.4 per cent in the past six months and hotel revenues have grown 12 per cent over the past year. | UN | وتحسن معدل شغل الفنادق بنسبة 3.4 في المائة في الأشهر الستة الماضية فيما زادت إيرادات الفنادق بنسبة 12 في المائة في السنة الماضية. |
The events of the past six months in Kyrgyzstan have clearly demonstrated the inseparable link among such elements as development, democracy and security. | UN | أحداث الأشهر الستة الماضية في قيرغيزستان برهنت بوضوح على الصلة التي لا تنفصم بين عناصر مثل التنمية والديمقراطية والأمن. |
For its part, India has been extensively involved in peacekeeping efforts in Africa over the past six decades. | UN | والهند، من جانبها، شاركت بشكل مكثف في جهود حفظ السلام في أفريقيا على مدار العقود الستة الماضية. |
He would appreciate further information on the lessons learned in that regard over the past six months. | UN | وهو يقدر تقديم المزيد من المعلومات عن الدروس المستفادة في ذلك الصدد على مدى الشهور الستة الماضية. |
In the past six years, the General Assembly has urged Member States to refrain from promulgating or implementing extraterritorial laws or measures. | UN | وأثناء السنوات الست الماضية حثت الجمعية العامة الدول اﻷعضـاء على اﻹحجام عن سن أو تنفيذ قوانين أو تدابير تتجاوز إقليمها. |
According to the authoritative Landmine Monitor, there are only two countries which have continued to use them over the past six years. | UN | وحسب منظمة رصد الألغام الأرضية، وهي هيئة موثوق بها، لم يواصل استخدام هذه الألغام إلا بلدين خلال السنوات الست الماضية. |
Most outposts have been established in the past six years. | UN | وقد أقيم معظم نقاط الاستيطانية خلال السنوات الست الماضية. |
Alas, over the past six years Armenia has not followed the CoChairs' appeal, continuing to disregard the principles of the conflict settlement. | UN | وللأسف، خلال السنوات الست الماضية لم تلب أرمينيا نداء الرؤساء المشاركين، وواصلت غض الطرف عن مبادئ تسوية النزاع. |
The present report reflects on the work of the Special Rapporteur, Vitit Muntarbhorn, for the past six years. | UN | هذا التقرير هو نظرة إلى عمل المقرر الخاص، فيتيت مونتاربهورن، في السنوات الست الماضية. |
No action has been taken by the National Transitional Government of Liberia in the past six months. | UN | ولم تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا أي إجراء في الأشهر الستة الأخيرة. |
The number of measles cases has almost halved and not a single case of polio has been recorded in the past six years. | UN | فقد انخفض عدد حالات الحصبة إلى نصفه تقريباً ولم تسجَّل أية إصابة بشلل الأطفال على مدى السنوات الست الأخيرة. |
Number of cases completed in the past six reporting periods | UN | عدد القضايا المنجزة في الفترات المشمولة بالتقارير الستة السابقة |
The past six years represent only a chapter in its earliest beginnings. | UN | ولا تشكل السنوات الست السابقة سوى فصلا واحدا من مراحل البداية الأولى. |
The country has remained under a caretaker government for the past six months with the parties unable to agree on the leadership and formation of a new government. | UN | وظل البلد تحت قيادة حكومة تصريف أعمال منذ ستة أشهر في ظل عدم تمكن الطرفين من الاتفاق على القيادة وتشكيل حكومة جديدة. |
It's past six now, one might ask why you aren't at home, in chiffon, awaiting your husband? | Open Subtitles | لقد تجاوزنا الساعة السادسة الآن، وقد يتساءل المرء لمَ لستِ بالمنزل مرتديةً الشيفون وتنتظرين زوجك؟ |
You know, in the past six months I have done everything a man can possibly do to meet a woman. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الشهور الستّة الماضية عَملتُ كُلّ شيء a رجل يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَعمَلُ لإجتِماع a إمرأة. |
For the past six years, the Ministry of Health has been funding a programme aiming at reducing infant mortality, through a multiphase, multidisciplinary programme. | UN | وتقوم وزارة الصحة منذ ست سنوات بتمويل برنامج يرمي إلى تخفيض معدل وفيات الرضع، عن طريق برنامج متعدد المراحل والتخصصات. |
I've been to the cops four times in the past six months. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى الشرطة أربع مرات في آخر ستة أشهر. |
The number of pump or chlorinator houses constructed or renovated has increased from 91 to 152 during the past six months. | UN | وقد ازداد عدد دور المضخات ودور معالجة المياه المنشأة أو المجددة من ٩١ إلى ١٥٢ خلال الستة أشهر الماضية. |
- homicide detective for the past six. | Open Subtitles | -محقق في جرائم القتل في الست سنوات الأخيرة |
I've been reviewing your team's activities over the past six months. | Open Subtitles | كنت أراجع أنشطة فريقك للستة أشهر الماضية |