Expert group meeting for the study on violence against children of Mr. Paulo Sergio Pinheiro, Geneva 2003 | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المعني بدراسة العنف ضد أطفال السيد باولو سيرغيو بينيرو، جنيف، 2003 |
I come from São Paulo, Brazil, from one of the most violent and poorest areas of São Paulo City in the 1990s. | UN | لقد أتيت من ساو باولو، البرازيل، من واحد من أشد أحياء مدينة ساو باولو عنفا وفقرا في تسعينات القرن الماضي. |
Internment units for female juveniles in Mooca, São Paulo | UN | وحدات احتجاز الأحداث الإناث في موكا، ساو باولو |
Initial report on the human rights situation in Burundi submitted by the Special Rapporteur, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, in | UN | التقرير اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيد باولو سيرجيـو بنهيرو، عملا |
Second report on the human rights situation in Burundi submitted by the Special Rapporteur, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, in | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيـد باولو سرجيو بينهييرو، عملاً |
Master's Degree and Doctoral Candidate in International Law, Law School of the University of São Paulo. | UN | حاصلة على درجة الماجستير ومرشحة للحصول على الدكتوراه في القانون الدولي، مدرسة القانون بجامعة ساو باولو. |
Opening lecture at the Second Latin-American Congress on Law. Marília, São Paulo. | UN | محاضرة افتتاحية في مؤتمر أمريكا اللاتينية الثاني للقانون، ماريليا، ساو باولو. |
We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, | UN | نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، |
We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, | UN | نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، |
Emphasizing that the São Paulo Consensus should guide UNCTAD's work in the years to come, | UN | وإذ تؤكد أن توافق آراء ساو باولو ينبغي أن يوجه عمل الأونكتاد في الأعوام القادمة، |
The issue here was coherence between the programme budget and the ministerial decisions made at São Paulo. | UN | والمسألة المطروحة هنا هي تحقيق التناسق بين الميزانية البرنامجية والقرارات الوزارية المتخذة في ساو باولو. |
Paulo Sérgio Pinheiro addressed a number of overarching recommendations and specific ones relating to the different settings where violence occurs. | UN | وقد تناول السيد باولو سيرجيو بينهيرو عدداً من التوصيات العامة والمحددة المتعلقة بمختلف الأماكن التي يحدث فيها العنف. |
He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. | UN | وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا. |
He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. | UN | وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا. |
Paulo came in second at the monte Carlo rally. | Open Subtitles | حصد باولو المركز الثاني في رالي مونتي كارلو |
Word is, they will be at this year's conference in Sao Paulo. | Open Subtitles | المقصود أنهم سيكونو هناك هذه السنه فى المؤتمر فى ساو باولو |
This ain't São Paulo or Belo Horizonte. This is right here, man. | Open Subtitles | هذه ليست ساو باولو أو بيلو هيروزنات، هذا هنا يا رجل |
Thus, the São Paulo Consensus and the millennium agenda were in agreement. | UN | وهذا تعبير عن الاتفاق بين توافق آراء ساو باولو وجدول أعمال الألفية. |
Hearing with civil society, in accordance with paragraph 117 of the São Paulo Consensus | UN | جلسة استماع مع المجتمع المدني، وفقاً للفقرة 117 من توافق آراء ساو باولو |
You don't seem like a typical San Paulo policeman. | Open Subtitles | بطريقة ما أنت لا تبدو شرطياً مثالياً من سان بولو |
At the same meeting, the following panellists of the first panel made statements: Najat Maalla M'jid, Father Patrick Shanahan, Paulo Sergio Pinheiro, and youth representatives Riaz, Tania and Sévérine. | UN | وفي نفس الاجتماع، أدلى ببيانات أعضاء فريق النقاش الأول التالية أسماؤهم: نجاة معلا مجيد، والأب باتريك شاناهان، وباولو سيرجيو بينهيرو، وممثلو الشباب رِياز وتانيا وسيفيرين. |
On the same date the Government also informed the Special Rapporteur that the competent authorities had been alerted to the cases of Luis Claudio de Almeida, Jeova da Silva, José Lisley Hortênsio Vieira, Pereira dos Santos, Thiago Passos Ferreira and Paulo Roberto da Silva. | UN | وأبلغت الحكومة أيضاً المقررة الخاصة، في اليوم نفسه بأنه قد تم تنبيه السلطات المختصة إلى حالة كل من لويس كلوديو دي ألميدا، وجيوفا دا سيلفا، وخوسيه ليسلي هورتينسيو فييرا، وبيريرا دوس سانتوس، وثياغو باسوس فيريرا، وبولو روبرتو دا سيلفا. |
Paulo, he doesn't know what you says, you mean grapes? | Open Subtitles | بالو.. هو ما يدري وش جالس تقوله انت انت تقصد عنب؟ |