"paying him" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدفع له
        
    • يدفع له
        
    • دفعت له
        
    • دفع له
        
    • أدفع له
        
    • الدفع له
        
    • تدفعي له
        
    • ندفع له
        
    • بالدفع له
        
    • دفعتي له
        
    • تدفعين له
        
    • يدفعون له
        
    No, you're paying him. He has to talk to you. Open Subtitles كلا، أنت تدفع له المال، هو مضطر للحديث إليك.
    My cousin, he just had to take his baby girl, and the state's paying him $600 a month for free. Open Subtitles ابن عمي, كان عليه للتو أن يأخذ طفلته والدولة تدفع له 600 دولار في الشهر مجاناً
    Bluffing? How about you stop doodling and figure out who's paying him? Open Subtitles ماذا عن التوقف عن العبث و أن تبدأي في معرفة من الذي يدفع له.
    I thought your lawyer explained all that, amount you're paying him. Open Subtitles طرح الكفالات لا يؤثر على مصادرة الأملاك أعتقدت أن محاميك شرح كل هذا نظراً للمبلغ الذي دفعت له
    Probably because whoever hired him is paying him a fortune to keep quiet. Open Subtitles غالبًا لأن أيًا كان من وظفه دفع له ثروةً ليبقى صامتًا.
    I'm paying him back by keeping his mother safe. Open Subtitles أنا أدفع له مرة أخرى عن طريق الحفاظ على والدته آمنة.
    Yeah, paying him and telling him is not the same thing, Soph. Open Subtitles أجل، الدفع له وإخباره ليسا أمرين متشابهين، (صوف).
    But if she's paying him, why would he hurt her? Open Subtitles ولكن اذا كانت تدفع له لماذا حاول ايذائها؟
    Once I got him to trust me, he told me about the people that were paying him to dig where no one should be digging. Open Subtitles مرة واحدة حصلت له ثق بي، قال لي عن الناس أن تدفع له لحفر حيث لا أحد يجب حفر.
    You're not thinking of paying him, are you, Mr. Mayor? Open Subtitles انت تفكر بان تدفع له هل تفكر بذلك سيدي الحاكم؟
    Hell, I oughta been paying him. Open Subtitles بحق الجحيم، من المفترض أن أكون أنا من يدفع له.
    And isn't that your little KT buddy paying him, Owens? Open Subtitles وأليس هذا هو صديقك الصغير من الكي تي يدفع له, أوين؟
    E-mails show Costa wasn't paying him. Open Subtitles البريد الإلكتروني يظهر أن كوستا لم يكن يدفع له.
    After six months of paying him off, he better hope not. Open Subtitles منذ ستة أشهر دفعت له ليبتعد عنا هو لا يتمنى ذلك
    I heard that Mike broke up with her a year ago... and she has been paying him $50 a month to act like they're still together. Open Subtitles سمعت بأن "مايك" انفصل عنها قبل سنة من الآن ولقد دفعت له 50 دولاراً في الشهر للتصرف كأنهم ما زالوا سويةً
    Tuasopo's more afraid of whoever's paying him than he is of going to jail. Open Subtitles توسوبو أكثر خوفا من الشخص الذي دفع له من خوفه من الذهاب إلى السجن
    We think someone was paying him to keep quiet about you and Emma, and that's what got him killed. Open Subtitles نعتقد أن شخص ما دفع له ليبقيه صامت " عنكِ و عن " إيما و هذا ما تسبب في قتله
    I'm just paying him to keep me in the loop on their cases. Open Subtitles إنّما أدفع له لإبقائي على معرفة بقضاياهم.
    You've been paying him to do it. Open Subtitles لقد تم الدفع له للقيام بذلك
    Gi... you should be paying him $10 million. Open Subtitles يجب أن تدفعي له عشرة ملايين
    He's here because we're paying him a lot of money to be here. Open Subtitles انه هنا لأننا ندفع له الكثير من المال ليكون هنا
    Oh, right, and of course, keep paying him. Open Subtitles وبالطبع ساستمر بالدفع له
    How are you paying him, Claire? Open Subtitles لا. كيف دفعتي له "كلير"
    There's no way that you're paying him enough. Open Subtitles مستحيل بأنكِ تدفعين له ما يستحقه فعلاً
    Munk said on the phone that they're not paying him enough money. Open Subtitles مونك، قال على الهاتف أنهما لا يدفعون له ما يكفي من المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus