There is new hope for peace and cooperation in South Asia. | UN | وهناك أمل جديد في تحقيق السلام والتعاون في جنوب آسيا. |
Zone of peace and cooperation in the South Atlantic | UN | منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
Indeed, creating a European neighbourhood of peace and cooperation in south-eastern Europe should be our collective goal, and that is because peace and cooperation are anything but a foregone conclusion in the Balkans. | UN | وفي واقع الأمر، إن إنشاء منطقة جوار أوروبية يسودها السلام والتعاون في جنوب شرق أوروبا ينبغي أن يكون هدفا جماعيا، لأن السلام والتعاون لا يمثلان نتيجة مسلما بها في البلقان. |
Malta has therefore always been very assiduous in its efforts to promote peace and cooperation in the Mediterranean. | UN | ولذا فإن مالطة تبذل دوما جهودا دؤوبة لتعزيز السلم والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط. |
Our country's reconstruction and development is crucial for securing peace and cooperation in our region and in the world. | UN | إذ أن تعمير بلدنا وتنميته أمر هام لتأمين السلم والتعاون في منطقتنا وفي العالم أجمع. |
Zone of peace and cooperation in the South Atlantic | UN | منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
Zone of peace and cooperation in the South Atlantic | UN | 61/294 منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
They regarded the signing of the statement as an important step towards the strengthening of peace and cooperation in the South Atlantic. | UN | وهي تعتبر أن توقيع البيان يشكِّل خطوة هامة صوب تعزيز السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي. |
This is part of our regional effort towards establishing a regime of peace and cooperation in the Caribbean Sea. | UN | وهذا يشكل جزءا من جهدنا اﻹقليمي ﻹنشاء نظام من السلام والتعاون في منطقة البحر الكاريبي. |
peace and cooperation in the Middle East also continue to be important items on the agenda of the United Nations. | UN | ولا يزال السلام والتعاون في الشرق اﻷوسط أيضا من البنود الهامة في جدول أعمال اﻷمم المتحدة. |
They regarded the signing of that statement as an important step towards the strengthening of peace and cooperation in the South Atlantic. | UN | وهي ترى في توقيع ذلك البيان خطوة هامة نحو تعزيز السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي. |
In the final analysis, we are responsible for securing peace and cooperation in the region. | UN | وفي التحليل اﻷخير، فإننا نتحمل مسؤولية عن كفالة السلام والتعاون في المنطقة. |
Zone of peace and cooperation in the South Atlantic | UN | 61/294 منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي |
The State of Qatar will not hesitate to contribute to the creation of the necessary conditions for strengthening peace and cooperation in the region. | UN | ولن تتردد دولة قطر في المساهمة في تهيئة الظروف اللازمة لتعزيز السلام والتعاون في المنطقة. |
We want the dialogue process to result in the start of a new era of peace and cooperation in South Asia. | UN | ونريد لعملية الحوار أن تؤدي إلى بداية عهد جديد من السلام والتعاون في جنوب آسيا. |
There is no doubt that ASEAN has contributed to building a culture of peace and cooperation in the region through enhancing habitual cooperation and maintaining regional peace, stability and security. | UN | ومما لا شك فيه أن آسيان أسهمت في بناء ثقافة السلام والتعاون في المنطقة من خلال تعزيز التعاون المعتاد والحفاظ على السلم والاستقرار والأمن على الصعيد الإقليمي. |
As a country and as a people, our permanent interest lies in peace and cooperation in the Balkans. | UN | وبالنسبة لنا كبلد وشعب، فإن مصلحتنا الدائمة تكمن في السلم والتعاون في منطقة البلقان. |
We dare hope that this historic agreement will promote reconciliation between the Israeli and Palestinian peoples and the establishment of a climate of peace and cooperation in the region. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن يشجع هذا الاتفاق التاريخي على المصالحة بين الشعبين الاسرائيلي والفلسطيني وتهيئة مناخ من السلم والتعاون في المنطقة. |
We believe that the consideration of this proposal will give renewed momentum to the zone of peace and cooperation in a matter of particular importance for all South Atlantic countries. | UN | ونعتقــــد أن دراســة هــذا الاقتراح ستعطي زخما متجددا لمنطقــة السلم والتعاون في مسألة لها أهمية خاصة لجميع بلدان جنوب اﻷطلسي. |
Mrs. MENDES (Portugal): Portugal supported draft resolution A/48/L.25, which has just been adopted, concerning the zone of peace and cooperation in the South Atlantic. | UN | أيدت البرتغال مشروع القرار A/48/L.25، الذي اعتمد اﻵن، بشأن منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي. |
Eritrea is also fully aware of its responsibilities as a littoral State of a strategic international thoroughfare and has committed itself to contributing its share to the stability and security of the region, as well as to the creation of a zone of peace and cooperation in the region. | UN | كما تدرك إريتريا تماما لمسؤولياتها بوصفها دولة ساحلية ذات ممر دولي استراتيجي وألزمت نفسها بالمشاركة بنصيبها في استقرار وأمن المنطقة، وكذلك في إنشاء منطقة سلام وتعاون في المنطقة. |
In partnership with 21 African and South American countries, Brazil had promoted the concept of a zone of peace and cooperation in the South Atlantic. | UN | وأضاف أن البرازيل قد عملت، بمشاركة من 21 بلدا من بلدان أفريقيا وأمريكا الجنوبية، على تعزيز مفهوم منطقة للسلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي. |