Our nuclear deterrent for self-defence is a treasured sword that prevents war and ensures peace and stability on the Korean peninsula. | UN | وقوة ردعنا النووية من أجل الدفاع عن النفس سيف ندخره لمنع الحرب وضمان السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
China has worked hard to promote peace through dialogue, and has played a unique role in easing tensions and maintaining peace and stability on the Korean peninsula. | UN | وقد عملت الصين جاهدة من أجل تعزيز السلام عبر الحوار، وأدت دورا فريدا في تخفيف حدة التوتر وصون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
Viet Nam will always hope for peace and stability on the Korean peninsula. | UN | وسوف ترجو فييت نام دائما أن يتحقق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
It is in that spirit that Guatemala has made its contribution to enhancing peace and stability on the Korean peninsula. | UN | وانطلاقا من تلك الروح، أسهمت غواتيمالا في تعزيز السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
He expressed concern about the lack of an agreement on Abyei and stressed that uncertainty over that issue continued to threaten peace and stability on the ground. | UN | وأعرب عن قلقه بشأن عدم التوصل إلى اتفاق بشأن أبـيـي وأكد أن عدم حسم هذه المسألة لا يزال يهدد السلام والاستقرار على أرض الواقع. |
The recent developments in relations between North and South have created a favourable environment and conditions for peace and stability on the Korean peninsula; this deserves universal praise from the global community at large. | UN | وأدت التطورات التي حصلت مؤخرا في العلاقات بين الشمال والجنوب إلى تهيئة بيئة وظروف مؤاتية لتحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية؛ وهذا أمر يستحق الثناء الشامل من المجتمع العالمي قاطبة. |
We are ready to continue supporting any initiatives, including within the context of the draft resolution before us today, which aim at consolidating peace and stability on the Korean peninsula and in North-East Asia as a whole. | UN | ونحن على استعداد لمواصلة دعم أي مبادرات تهدف إلى توطيد السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا برمته، بما في ذلك المبادرات التي تتخذ في إطار مشروع القرار المعروض علينا اليوم. |
He knows what the stumbling block is to peace and stability on the Korean peninsula. | UN | ويعلم سبب تعثر السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
Bearing in mind the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in north-east Asia at large, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما، |
Bearing in mind the importance of maintaining peace and stability on the Korean peninsula and in north-east Asia at large, | UN | وإذ يضع في اعتباره أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما، |
We want peace and stability on the Korean peninsula. | UN | إننا نريد تحقيق السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large; | UN | 35 - يعيد تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛ |
They are putting the peace and stability on the Korean peninsula and in the region at greater peril. | UN | وهم يعرِّضون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية والمنطقة لخطر أكبر. |
35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large; | UN | 35 - يعيد تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛ |
35. Reiterates the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia at large; | UN | 35 - يكرر تأكيد أهمية صون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية وفي شمال شرق آسيا عموما؛ |
His delegation hoped that all parties would strengthen their dialogue and cooperation with a view to promoting and protecting human rights and maintaining peace and stability on the Korean peninsula. | UN | ويأمل وفد بلده في أن تعزز جميع الأطراف أواصر حوارها وتعاونها بهدف تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وصون السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
We strongly desire to see this issue resolved soon and in such a way as to result in the full implementation of safeguards and contribute to peace and stability on the Korean peninsula. | UN | وتحدونا رغبة قوية في أن نرى هذه القضية تحسم عما قريب وبطريقة تؤدي إلى التنفيذ الكامل للضمانات وتسهم في إحلال السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية. |
The faithful implementation of the KEDO project contributes not only to peace and stability on the Korean peninsula, but also to strengthening the international nuclear non—proliferation regime. | UN | إن تنفيذ المؤسسة المذكورة مشروعها بأمانة لا يسهم فقط في السلم والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية، بل يسهم أيضاً في تعزيز نظام عدم الانتشار النووي العالمي. |
Throughout these adaptations, UNMIK has maintained its neutrality vis-à-vis Kosovo's status, helping to ensure peace and stability on the ground. | UN | وتحافظ هذه البعثة في سياق أعمال التكيف تلك، على حيادها فيما يتعلق بمركز كوسوفو، حيث تساعد على كفالة السلام والاستقرار على الصعيد الميداني. |
Côte d'Ivoire is a party to all existing conflict prevention and management mechanisms and intends to be fully involved in all initiatives undertaken to promote peace and stability on the global, continental and regional level. | UN | وكوت ديفوار طرف في جميع الآليات الحالية لمنع الصراع وإدارته، وتعتزم أن تشارك مشاركة كاملة في جميع المبادرات المتخذة لتعزيز السلام والاستقرار على الصعيد العالمي والقاري والإقليمي. |
" The Security Council supports the Six-Party Talks and calls for their early resumption with a view to achieving the verifiable denuclearization of the Korean Peninsula in a peaceful manner and to maintaining peace and stability on the Korean Peninsula and in north-east Asia. | UN | ' ' ويؤيد مجلس الأمن المحادثات السداسية، ويدعو إلى التعجيل باستئنافها من أجل تحقيق نزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية بشكل يمكن التحقق منه، وبطريقة سلمية، ومن أجل صون السلم والاستقرار في شبة الجزيرة الكورية وفي منطقة شمال شرق آسيا. |