"peaceful assembly" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجمع السلمي
        
    • الاجتماع السلمي
        
    • والتجمع السلمي
        
    • التجمّع السلمي
        
    • التجمُّع السلمي
        
    • تجمع سلمي
        
    • التجمعات السلمية
        
    • بالتجمع السلمي
        
    • تجمعات سلمية
        
    • عقد اجتماعات سلمية
        
    • الاجتماعات السلمية
        
    • تجمع سليم
        
    • حرية التجمع
        
    • التظاهر سلمياً ولوقوعهم
        
    • التجمعات السليمة
        
    The Special Rapporteur finds this requirement inappropriate, given the fundamental nature of the right to freedom of peaceful assembly. UN ويرى المقرر الخاص أن هذا الشرط غير مناسب، بالنظر إلى الطبيعة الأساسية للحق في حرية التجمع السلمي.
    Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. UN وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه.
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Substantive issues: Right to freedom of expression; right of peaceful assembly UN المسائل الموضوعية: الحق في حرية التعبير؛ والحق في التجمع السلمي
    It expressed concern about the shortcomings with regard to the rights to freedom of peaceful assembly and freedom of expression. UN وأعربت عن قلقها إزاء أوجه القصور فيما يتعلق بالحق في حرية الاجتماع السلمي والحق في حرية التعبير.
    However there were worrying trends regarding the growing restrictions of the rights of freedom of expression and peaceful assembly and association. UN وأعرب مع ذلك عن قلقه إزاء الاتجاه نحو تزايد القيود المفروضة على حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    Dialogue was good if its purpose was to facilitate to the greatest possible degree the exercise of freedom of peaceful assembly. UN وقال إن الحوار أمرٌ جيد إذا كان الغرض منه هو تيسير ممارسة حرية التجمع السلمي إلى أقصى حد ممكن.
    Referring authorized assemblies to geographic locations other than those designated by the organizers would constitute a limitation on freedom of peaceful assembly. UN ومن شأن إحالة التجمعات المأذون بها إلى مواقع جغرافية غير التي يعينها المنظمون أن تشكل قيدا على حرية التجمع السلمي.
    The rights to freedom of peaceful assembly and of association UN الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Underlining the need to respect the freedoms of peaceful assembly and of expression, including freedom of the media, UN وإذ يشدد على ضرورة احترام حرية التجمع السلمي وحرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام،
    Rights to freedom of peaceful assembly and of association UN الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Such restrictions put in jeopardy the right of peaceful assembly itself. UN وتشكل هذه القيود خطراً يهدد الحق في التجمع السلمي نفسه.
    What was the situation, for example, with respect to the right of peaceful assembly and the right to freedom of association? UN فهل هذه القائمة شاملة؟ وما هو الوضع مثلاً فيما يتعلق بالحق في التجمع السلمي والحق فـي حرية تكوين الجمعيات؟
    Limitations to the rights to freedom of association and peaceful assembly UN فرض القيود على حق حرية تكوين الجمعيات وحق التجمع السلمي
    Promoting the rights to peaceful assembly and association UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    These attacks violate the rights to life, freedom of expression and peaceful assembly. UN وتنتهك هذه الهجمات الحق في الحياة وفي حرية التعبير وفي التجمع السلمي.
    Sweden also recommended the Government to uphold the respect of the right to peaceful assembly and ensure that this right is effectively implemented. UN وأوصت السويد الحكومة أيضا بدعم احترام الحق في الاجتماع السلمي وضمان إعمال هذا الحق بفعالية.
    Freedom of religion or belief, expression, association and peaceful assembly, and the right to participate in public and political life UN حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    The pickets had been moved, but there had been no violation of the right of peaceful assembly. UN وتم إبعاد المرابطين، لكنه لم تحدث أية انتهاكات لحقهم في التجمّع السلمي.
    Report of the Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    She is also unable to accept that a peaceful assembly that is threatened with violence should itself be prohibited rather than be assured of protection in accordance with State responsibility. UN كما لا يمكنها أن تقبل حظر تجمع سلمي مهدد بالعنف بدلا من تأمين الحماية له وفقا لمسؤولية الدولة.
    Given that he was distributing leaflets about an unauthorized planned event, the police officers decided that he had breached the rules regarding the organization of a peaceful assembly. UN وقد اعتبر ضباط الشرطة أن صاحب البلاغ خرق قواعد تنظيم التجمعات السلمية لأنه كان يوزع منشورات بشأن حدث غير مرخص له.
    All parties were allowed peaceful assembly and association for electoral campaigning. UN ويسمح لجميع الأحزاب بالتجمع السلمي وتكوين الجمعيات لتنظيم الحملات الانتخابية.
    IV. Ability to hold peaceful assemblies: an integral component of the right to freedom of peaceful assembly UN رابعاً- القدرة على تنظيم تجمعات سلمية: جزء لا يتجزّأ من الحق في حرية التجمع السلمي
    To encourage enlightened and progressive trends To extend the exercise of the right of peaceful assembly UN :: تعميق ممارسة الحق في عقد اجتماعات سلمية.
    11. Political intolerance and the consequent infringements on the rights of freedom of speech and peaceful assembly continue to be a source of concern. UN ١١ - ومن دواعي الانشغال أيضا استمرار التعصب السياسي وما يصحبه من الانتهاكات للحق في حرية التعبير، والحق في حرية الاشتراك في الاجتماعات السلمية.
    7.2 The authors argue that the actions of the State party's authorities that effectively deprived them of their right of peaceful assembly are not in conformity with the criteria set out in article 21 of the Covenant for the following reasons: UN 7-2 ويدعي أصحاب البلاغ أن تدابير سلطات الدولة الطرف التي منعتهم من ممارسة حقهم في تجمع سليم لا تتماشى مع المعايير المنصوص عليها في المادة 21 من العهد وذلك للأسباب التالية:
    20. The Committee is concerned that various human rights organizations and defenders are unable freely to conduct their activities or exercise the right to peaceful assembly, and are subjected to harassment and intimidation and sometimes even arrest (articles 9, 19, 21 and 22 of the Covenant). UN 20- وتعرب اللجنة عن قلقها لعدم تمكن العديد من المنظمات والمدافعين عن حقوق الإنسان من ممارسة أنشطتهم بحرية بما في ذلك حقهم في التظاهر سلمياً ولوقوعهم ضحايا للمضايقات والترهيب وحتى الاعتقال في بعض الأحيان. (المواد 9 و19 و21 و22 من العهد).
    The State party should ensure that there are clear standards protecting the right of individuals to engage in peaceful assembly and to exercise the right of free expression. UN ينبغي للدولة الطرف أن تكفل وجود معايير واضحة لحماية حق الأفراد في المشاركة في التجمعات السليمة وممارسة الحق في حرية التعبير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus