"peacekeeping strategic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية لحفظ السلام
        
    • وبأفراد
        
    Director of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Establishment of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN إنشاء مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    This effort in 2014 will be assisted by the new Director for Peacekeeping Strategic Partnership. UN وسيحظى هذا الجهد بالمساعدة في عام 2014 من جانب المدير الجديد للشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام.
    Director of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Establishment of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN إنشاء مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    The nature of the functions of the Office of the Peacekeeping Strategic Partnership has remained non-executive. UN لا تزال مهام مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام ذات طابع غير تنفيذي.
    In addition, the Office plans to give five briefings to Member States, including troop-contributing and police-contributing countries, as requested, on issues related to the work of the Office of the Peacekeeping Strategic Partnership. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعتزم المكتب تقديم 5 إحاطات بشأن المسائل المتعلقة بعمل مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام إلى الدول الأعضاء، بما فيها البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، على النحو المطلوب.
    Office of the Director for the Peacekeeping Strategic Partnership UN مكتب المدير المعني بالشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Director of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Establishment of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN إنشاء مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    The new Office for the Peacekeeping Strategic Partnership had enabled the Organization to better assess the deployment of uniformed personnel. UN وكان المكتب الجديد للشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام قد مكَّن المنظمة من تحسين تقييم ونشر الأفراد النظاميين.
    Stresses that the nature and functions of the Office of the Peacekeeping Strategic Partnership shall remain non-executive (para. 26) UN تؤكد أن مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام لن يكون مكتباً تنفيذياً ولن يؤدي مهام تنفيذية (الفقرة 26)
    In addition, the Working Group recommended that the Director of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership should be requested to review the systemic issue and make recommendations to improve the welfare of the affected troops. UN علاوة على ذلك، أوصى الفريق العامل بأن يُطلب من مدير مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام استعراض هذه المسألة العامة وتقديم توصيات لتحسين رفاه القوات المتأثرة.
    Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Office for the Peacekeeping Strategic Partnership UN مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام
    Furthermore, one of the functions of the newly established Office of the Director for Peacekeeping Strategic Partnership will be to recommend measures to enhance safety and security. UN وعلاوة على ذلك، تتمثل إحدى مهام مكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام المنشأ حديثاً في التوصية باتخاذ تدابير من أجل تعزيز السلامة والأمن.
    In its resolution 67/287 of 28 June 2013 (para. 25), the General Assembly decided to establish the Office of the Director, Peacekeeping Strategic Partnership. UN وبموجب القرار 67/287، أنشأت الجمعية العامة مكتب مدير الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام.
    The Special Committee takes note of General Assembly resolution 67/287 and notes the establishment of the Office for the Peacekeeping Strategic Partnership and the initial functions established for the Office. UN تحيط اللجنة الخاصة علما بقرار الجمعية العامة 67/287، وتلاحظ إنشاء مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام والمهام التي حددت مبدئيا ليتولاها المكتب.
    The Office for Peacekeeping Strategic Partnership was now fully operational; it worked closely with troop- and police-contributing countries and made recommendations for improvements to peacekeeping operations, in particular to enhance the safety, security and welfare of uniformed personnel, incorporating lessons learned and best practices. UN واستطرد قائلا إن مكتب الشراكات الاستراتيجية لحفظ السلام يعمل بشكل كامل؛ ويمارس مهامه بشكل وثيق مع البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، وقد قدم توصيات لإدخال تحسينات على عمليات حفظ السلام، لا سيما فيما يتعلق بتعزيز السلامة والأمن والرفاه للأفراد العسكريين، مع إدخال الدروس المستفادة وأفضل الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus