But I don't believe you can buy your way out of penance. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد يمكنك شراء طريقك للخروج من التكفير عن الذنب. |
Well, there's this sometimes very handy thing called penance. | Open Subtitles | حسنا ، فى هذه الأوقات يوجد شئ بالمتناول يسمى كفارة |
Me more than others. This is the penance I gotta pay. | Open Subtitles | أنا أكثر من الآخرين، وهذه كفّارة عليّ دفعها. |
With the death of my wife, you and Sydney are my absolution, my penance. | Open Subtitles | مع موت زوجتي ( كنت أنت و ( سيدني تبرئتي ، كفّارتي |
I have sinned and confessed and done penance and still God is punishing me. | Open Subtitles | أنا أخطأت و أعترفت وقد عملت كفارتي ، لكن ما زال الإله يعاقبني |
And we pray for his recovery when his penance is completed. | Open Subtitles | و نصلى من أجل شفاؤه متى أكتمل من تكفير ذنوبه |
So we'll do some penance. We do penance all day anyway. | Open Subtitles | سنقوم ببعض الكفارة نحن نقوم بالكفارة طيلة اليوم |
And now I must live my life in penance, praying for forgiveness. | Open Subtitles | والآن يجب ان اعيش حياتي للتكفير عن ذنبي وأصلي طلباً للمغفره |
You talk about penance and you send this through the door. | Open Subtitles | تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب |
These acts of penance promote reconciliation as well as the physical well-being of the prisoners. | UN | وأعمال التكفير عن الذنب هذه تعزز المصالحة وكذلك الحالة البدنية للمساجين. |
I guess I haven't changed that much either. Maybe that's what I have to do my penance for. | Open Subtitles | أظنني لم أتغير أيضًا، ربّما هذا ما عليّ التكفير عنه. |
He was serving penance ever since he sliced a girl's ear off 6 months ago. | Open Subtitles | كان يقضي كفارة لقطعه أذن فتاة منذ 6 أشهر. |
For a sweet thing like a kiss, There's no penance from the priest. | Open Subtitles | منأجلشيءحلو كالقبلة, لاتحتاج كفارة من القسيس |
Since the witchcraft is proved, and the crime exposed we declare that we require penance... | Open Subtitles | منذ أن ثبت السحر، والجريمة عرضت نعلن بأننا نطلب كفّارة |
The work I'm doing with Malcolm, with the list, it's my penance, Moira. | Open Subtitles | العمل الذي أقوم بهِ مع (مالكولم) والقائمة هو كفّارتي يا (مويرا). |
to do penance and to amend my life. | Open Subtitles | لأؤدي كفارتي وأتطهر .. وأغير حياتي |
There was one oblique reference to a vampire who displeased the Master and cut his hand off in penance. | Open Subtitles | لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك |
-Now, Chloe-- -No, like it was my penance. | Open Subtitles | لا كلوي - لا هو كان مثل الكفارة لي - |
For your penance, ten Bloody Marys and a good shag. | Open Subtitles | للتكفير عن ذنبك ، تحتاجين إلى عشرة فتيات عذراوات ومُضاجعة جيدة |
I asked for forgiveness. I found peace in my penance. | Open Subtitles | لقد طلبت الغفران، عثرت على سلام في توبتي |
As your penance, I would like you to recite it now... .. in the presence of our associates. | Open Subtitles | كتكفير لذنبك، أود منك أن تلقي الكلمات الآن في حضرة شركائنا |
So I called an uncle who had some connections... and told him I had to pay for my sins... and needed to do my penance. | Open Subtitles | لذا اتصلت بعمي الذي لديه بعض العلاقات واخبرته انه يجب ان اكفر عن ذنوبي واحتاج لان اعمل توبة لي |
Two weeks leave no pay, that's your penance. | Open Subtitles | أسبوعان أجازة، من دون أجر... تلك عقوبتك. |
You are now among Swerkers and to be chastised and do penance. | Open Subtitles | انت الان بين السويديين والى الأن تب وتكفر عن ذنوبك |
Man might even try to get himself killed in the ring as some sort of sad, pathetic penance. | Open Subtitles | قد يحاول الرجل قتل نفسه في الحلبة. .إنه نوع محزن و مثير للشفقة .بالتكفير عن الذنب |
And I've tried to atone for my sins and I did penance. | Open Subtitles | وقد حاولت التكفير عن خطاياى وقد كفرت عن ذنبى |