"penetrates" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخترق
        
    • يخترق
        
    • يخترِق
        
    • يتغلغل
        
    Low power X-ray penetrates ~10mm into sample, detector measures distinct energy peaks from florescence of a range of elements to give ID and % concentration of additives UN تخترق الأشعة السينية العينة بعمق نحو 10 مليمترات، ويقيس الكاشف قمم الطاقة المتميزة الناتجة من تفلور مجموعة من العناصر لتحديد هوية المضافات ونسبتها المئوية
    In the armaments sector, depleted uranium is used to make defensive armour plate and armour-piercing ammunition, especially the coating of tank-piercing projectiles, as it easily penetrates steel. UN وفي قطاع التسلح، يستخدم اليورانيوم المستنفد لصنع صفائح مدرعة دفاعية وذخيرة خارقة للدروع، وخصوصا في طلاء مقذوفات خارقة لدروع الدبابات، لأنها تخترق الفولاذ بسهولة.
    According to eyewitnesses, the two aircraft appeared to belong to the United States Air Force, which penetrates Iraqi airspace from Kuwaiti territory. UN وقال شهود عيان إنه يبدو أن الطائرتين من الطائرات الحربية اﻷمريكية التي تخترق أجواء العراق منطلقة من اﻷراضي الكويتية.
    I mean,the ink penetrates so far into the skin that it actually blocks the sweat glands. Open Subtitles أعني، الحبر يخترق كذلك إلى الجلد الذي في الواقع يمنع الغدد العرقية.
    The cracks are caused when carbon dioxide penetrates the maze of microscopic pores in concrete. Open Subtitles تحدث التشقّقات عندما يخترق ثاني أكسيد الكربون الشبكة المسامية في الخرسانة
    I don't know how many times I'm going to have to tell you until it actually penetrates that little pinata you've got for a brain. Open Subtitles لا أدري كَم مرَة عليَ إخبارَك لكي يخترِق ذلك فِعلاً عقلكَ الهَش الصغير
    Contamination occurs mostly on the ground surface of fluvial deposits and penetrates to the aquifer. UN وغالبا ما يحدث التلوث على السطح الأرضي للترسيبات النهرية، ثم يتغلغل بعد ذلك إلى مستودع المياه الجوفية.
    The saline solution penetrates her skin, right into the fatty tissue. Open Subtitles الحل المالحة تخترق جلدها، الحق في الأنسجة الدهنية.
    Infrared typically penetrates fairly far through red pigment. Open Subtitles الأشعة تحـــت الحمراء عــــادة ما تخترق الصبغة الحمراء إلى مدىً أبعد إلى حد ما.
    As the sun penetrates even the deepest woods, 100,000 black bears will emerge from hibernation. Open Subtitles لأن أشعة الشمس تخترق حتى أكثف الغابات سيستفيق 100 ألف دبّ أسود من سباتهم
    Little buddy, my kung fu penetrates walls. Open Subtitles الأصدقاء ليتل، بلدي الكونغ فو تخترق الجدران.
    Her gaze penetrates right into your inner being and petrifies you from the inside out. Open Subtitles تخترق نظرتها ذاتك الداخلية وتحجّرك من الداخل إلى الخارج.
    "till it penetrates the white of the eye and you feel the needle has reached something empty." Open Subtitles حتى تخترق بياض العين وتشعر بوصول الإبرة لفراغ
    In the extremes of the solar system, where the sun barely penetrates, the last giant defied all expectations. Open Subtitles هنا في النهايات البعيدة للنظام الشمسي حيث تخترق الشمس بالكاد العـمــلاق الأخـــيـر تحـدّى كلّ التوقّعات
    Once a player penetrates level 5, RIPLEY tags him as a security threat. Open Subtitles عندما يخترق لاعب ما المرحله الخامسه, ريبلي ترسل له تهديدا بالبيانات
    It's highly corrosive, readily penetrates human skin, destroying soft tissue and decalcifying bone. Open Subtitles حمض كيميائي ، يخترق جسم الانسان ويحلله بسرعة يدمر الشرايين والعظام
    UV light penetrates the skin deeper than visible light, so this camera can figure out what's going on underneath. Open Subtitles ضوء الأشعة البنفسجية يخترق الجلد بشكل أعمق من الضوء المرئي كي تعرف هذه الكاميرا ماذا يجري في الأسفل
    That's a monster calibre. penetrates up to 48 layers of Kevlar. Open Subtitles هذا عيار الوحوش , يخترق 28 طبقةً من الواقي
    When the virus penetrates, the victim becomes dizzy, and begins to experience an itching rash. Open Subtitles عندما يخترق الفيروس الضحيّة تُصبحُ مُشوشةً، ويَبْدأُ بمواجهة الطفح و الحَكّ.
    Upon impact, the ammunition melts, vaporizes and turns to dust, which penetrates the human body much more easily and results in different types of cancer, in addition to the direct injuries caused by the projectile. UN وفور إصابة الذخيرة للهدف فإنها تنصهر وتتبخر وتتحول إلى غبار يخترق جسم الإنسان بسهولة كبيرة ويؤدي إلى الإصابة بأنواع مختلفة من السرطانات، فضلا عن الإصابات المباشرة الناجمة عن القذيفة.
    Like Don Juan... it penetrates. Open Subtitles مِثلَ (دون خوان)، إنهُ يخترِق
    It actually penetrates the wood. Open Subtitles إنه في الواقع يتغلغل في الخشب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus