"pens" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأقلام
        
    • أقلام
        
    • حظائر
        
    • قلم
        
    • الاقلام
        
    • أقلامكم
        
    • وأقلام
        
    • أقلاماً
        
    • اقلام
        
    • الأقلامِ
        
    • الحظائر
        
    • الداخل في
        
    • أقلامه
        
    • حظيرة
        
    • واﻷقلام
        
    Why must I steal pens and only pens ? Open Subtitles لماذا يجب أن أسرق الأقلام, والأقلام فقط ؟
    See if they've got those pens they give away. Open Subtitles أنظر إذا كان لديهم تلك الأقلام التى يوهبونها
    Please, take one of these free pens for your troubles, huh? Open Subtitles من فضلكم ، خذوا واحدة من هذه الأقلام المجانية لمشاكلكم؟
    I want legal pads with the white if they have, not the yellow, and some Flair pens. Open Subtitles ،أريد بعض الدفاتر ذات الورق الأبيض إن كانت متوفرة لديهم وليس الأصفر وبعض أقلام الحبر
    Remember last year when they were giving away aluminum ballpoint pens? Open Subtitles أتتذكّر في السنة المـاضية عندمـا كـانوا يعطون أقلام الحبر الألمنيوم؟
    These fancy, new steel pens use iron in their ink. Open Subtitles هذه الأقلام الحديدية الجديدة الفاخرة تستخدم الحديد في حبرها
    Often there is no paper or pens available. UN ولا تكون الأوراق أو الأقلام متاحة في كثير من الأحيان.
    The Office of Staff Legal Assistance had no money for necessities such as pens, paper and office supplies. UN فالمكتب لا يملك المال اللازم للضروريات من قبيل الأقلام والأوراق واللوازم المكتبية.
    Police and immigration officers lack even basic supplies such as pens. UN ويفتقر أفراد الشرطة وموظفو الهجرة حتى إلى اللوازم الأساسية مثل الأقلام.
    It's one of those pens when you turn it upside down the lady gets naked. Open Subtitles إنه أحد تلك الأقلام التي عندما تقلبها تتعرى السيدة فورًا
    That was my number in your Cog pens. Open Subtitles هذا كان رقم بلدي في الأقلام كوج الخاص بك.
    You don't happen to have four extra pens, do you? Open Subtitles لا يصادف أن لديك أربعة أقلام إضافية, أليس كذلك؟
    In 2005 school year, school material packs, containing pens, pencils and paper were given to approximately 100 children. UN وفي السنة الدراسية 2005، أعطي نحو 100 طفل رزما من اللوازم المدرسية احتوت على أقلام وأقلام رصاص وورق.
    The events ranged from cultural celebrations to distribution of souvenir fountain pens with the UN50 and UN Staff Union logos. UN وتراوحت اﻷنشطة من الاحتفالات الثقافية إلى توزيع أقلام الحبر الحاملة لشعاري الذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة واتحاد الموظفين.
    The cost of pens and uniforms has also doubled. UN وتضاعفت أيضا تكاليف أقلام الحبر والزي المدرسي.
    Furthermore, these burgers come from cows that were packed in pens same way we was packed into slave ships. Open Subtitles علاوةً على ذلك، شطائر البرغر هذه تأتي من الأبقار التي رُصّت في حظائر كما كنا نُرصّ في سفن العبيد.
    The ink usually used for felt-tip pens worldwide is made up of xylene, toluene and alcohol. UN ويعرف في جميع أرجاء العالم أن حبر قلم اللباد يصنع من الزيلين والتولوين والكحول.
    Sweetheart, would you mind going out and getting me some more glitter pens? Open Subtitles حبيبي، هل تمانع ان تخرج وتحصل لي على المزيد من الاقلام اللماعة؟
    Take out your pens. Write this down. Open Subtitles استلوا أقلامكم وقوموا بكتابة هذا
    These campaigns are carried out through a variety of methods including conferences, training workshops, and dissemination of informative mine risk education material in the local language, such as backpacks, notebooks, pencils, pens and rulers. UN وتجري هذه الحملات بطرق شتى منها عقد مؤتمرات وحلقات عمل تدريبية ونشر مواد تثقيفية إعلامية عن مخاطر الألغام باللغة المحلية على وسائط مثل حقائب الظهر والكراريس وأقلام الرصاص وأقلام الحبر والمساطر.
    J.K. We haven't used pens in years. Open Subtitles أمزح وحسب , لم يسبق أن استخدمنا أقلاماً منذ سنوات
    There's pens and pencils in the break room. Open Subtitles هناك اقلام واقلام رصاص في غرفة الاستراحة
    The pen delivery went amazing, and now I've got all these pens just waiting to be unpacked. Open Subtitles رَحلَ تسليمُ القلمَ تَعَجُّب، والآن أنا عِنْدي كُلّ هذه الأقلامِ فقط يَنتظرُ لكي يُفْتَحَ.
    Find a seat for Mr. Keen in the pens until further notice. Open Subtitles أعثروا على مقعد للسيد كين في الحظائر حتى إشعار آخر
    Gross pens. UN الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    He was severely beaten; his pens and paper were confiscated. UN وقد تعرض إثر ذلك للضرب المبرح وصودرت أقلامه وأوراقه.
    I saw you the other day near the hog pens. Open Subtitles لقد رأيتكي ذلك اليوم و أنت بجانب حظيرة الخنازير
    There is a chronic shortage of textbooks, pens and paper. UN وهناك نقص مزمن في الكتب المدرسية واﻷقلام والورق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus