There's some people out there I know can help us. | Open Subtitles | ،هناك بعض الناس بالخارج أعلم أنه يمكنك أن تساعدنا |
A number of developing countries have succeeded in lifting hundreds of millions of people out of deprivation and perpetual poverty. | UN | وثمة عدد من البلدان النامية التي نجحت في انتشال مئات الملايين من الناس من براثن الحرمان والفقر المستديم. |
Well, um, because there's people out there that need my help. | Open Subtitles | حسنا,لأن هناك أشخاص بالخارج يحتاجون مساعدتي |
So basically you want us to drive people out of our section all day. | Open Subtitles | أن نقود الناس خارجاً عن قسمنا طوال اليوم |
The units, they've been shipping people out of the city. | Open Subtitles | الوحدات إنّهم ينقلون النّاس خارج المدينة |
I don't want you minding these people out here. | Open Subtitles | لا أريدك أن تهتم لأمر هؤلاء الأشخاص بالخارج. |
How can I lead this people out of bondage? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن أقود هؤلاء الناس خارج العبوديه |
There's a lot of weak people out there, Hiltonbock. | Open Subtitles | هناك الكثير مِنْ الناسِ الضعفاءِ هناك، هلتونبوك |
Like it or not, those people out there are your parents. | Open Subtitles | سواء تحب ذلك أو لا, هؤلاء الناس بالخارج هم أبواك |
I... had to get away. Plus, people out there need help. You know? | Open Subtitles | كان يجب أن أرحل كما أن الناس بالخارج يحتاجون إلى المساعدة |
Looks like they hired a private company to keep people out. | Open Subtitles | يبدو أنهم وظفّوا شركة خاصة لإبقاء الناس بالخارج |
There are people out there shamelessly auditioning for the role. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس السيئين يحاولون نيل هذا المنصب |
There seem to be quite a few people out of town. | Open Subtitles | يبدو ان هناك عدا كبيرا نسبيا من الناس خارج البلدة |
There's tons of people out there who can't have kids | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس الذين لا يستطيعون إنجاب الأطفال |
There have been people out there who have taken advantage of that. | Open Subtitles | قد كان هناك أشخاص بالخارج الذين استغلّوا هذا الوضع |
Gates keep people out, but they can also keep people in. | Open Subtitles | الأبواب تبقي الناس خارجاً لكن لكنها تستطيع إيضاً أن تبقيهم في الداخل |
Come on. We gotta get these people out of this tent. | Open Subtitles | هيّا، علينا اخراج هؤلاء النّاس من هذه الخيمة |
There's a bunch of people out there who are convinced they are possessed. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأشخاص بالخارج الذين أصابهم مس الشيطان بكل تأكيد |
Take this gun and start sneaking people out the back. | Open Subtitles | خذ هذه البندقية وابداء باخفى الناس خارج هذا المكان. |
Yeah, I think you talked a lot of people out of hell today. | Open Subtitles | نعم, أعتقد أنك أقنعتَ الكثير مِنْ الناسِ بالعدول عن الجحيمِ اليوم |
You know, jumping in front of bullets and dragging people out of burning buildings. | Open Subtitles | , كما تعلم أقفز أمام الرصاص و أن أخرج الناس من المباني المحترقة |
Sustained economic growth is the single most powerful means of lifting people out of poverty, and in most poor countries it is largely built on naturally derived wealth. | UN | يمثل النمو الاقتصادي المستدام أقوى وسيلة وحيدة لانتشال البشر من هوة الفقر، وهو يقوم إلى حد كبير في معظم البلدان الفقيرة على الثروة المستمدة طبيعيا. |
No, but if you're willing to pay, I'm sure there are people out there who can help. | Open Subtitles | كلّا، لكن أن كنت ترغبين بالدفع، فأنا متأكدة من أنه هناك أناس بالخارج يمكنهم مساعدتك |
That's appealing when you're at the top of the heap, but there are people out there going hungry while we are producing more than enough food to feed everyone. | Open Subtitles | هذا يبدو جذابًا عندما تكون بالقمة، لكن هناك اناس بالخارج جياع بينما ننتَج طعام أكثر من الكافي لأطعام الجميع. |
I had to know if there were people out there... | Open Subtitles | كنت مضطر لأن أعلم إذا كان هناك إناس بالخارج |
You've been ready to send people out for food when we have plenty. | Open Subtitles | كنت على استعداد لإرسال الناس للخارج لأجل الطعام |