"people out" - Translation from English to Arabic

    • الناس بالخارج
        
    • من الناس
        
    • أشخاص بالخارج
        
    • الناس خارجاً
        
    • النّاس
        
    • الأشخاص بالخارج
        
    • الناس خارج
        
    • الناسِ
        
    • أخرج الناس
        
    • البشر
        
    • أناس بالخارج
        
    • اناس بالخارج
        
    • إناس بالخارج
        
    • الناس للخارج
        
    • الناس من
        
    There's some people out there I know can help us. Open Subtitles ،هناك بعض الناس بالخارج أعلم أنه يمكنك أن تساعدنا
    A number of developing countries have succeeded in lifting hundreds of millions of people out of deprivation and perpetual poverty. UN وثمة عدد من البلدان النامية التي نجحت في انتشال مئات الملايين من الناس من براثن الحرمان والفقر المستديم.
    Well, um, because there's people out there that need my help. Open Subtitles حسنا,لأن هناك أشخاص بالخارج يحتاجون مساعدتي
    So basically you want us to drive people out of our section all day. Open Subtitles أن نقود الناس خارجاً عن قسمنا طوال اليوم
    The units, they've been shipping people out of the city. Open Subtitles الوحدات إنّهم ينقلون النّاس خارج المدينة
    I don't want you minding these people out here. Open Subtitles لا أريدك أن تهتم لأمر هؤلاء الأشخاص بالخارج.
    How can I lead this people out of bondage? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقود هؤلاء الناس خارج العبوديه
    There's a lot of weak people out there, Hiltonbock. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الناسِ الضعفاءِ هناك، هلتونبوك
    Like it or not, those people out there are your parents. Open Subtitles سواء تحب ذلك أو لا, هؤلاء الناس بالخارج هم أبواك
    I... had to get away. Plus, people out there need help. You know? Open Subtitles كان يجب أن أرحل كما أن الناس بالخارج يحتاجون إلى المساعدة
    Looks like they hired a private company to keep people out. Open Subtitles يبدو أنهم وظفّوا شركة خاصة لإبقاء الناس بالخارج
    There are people out there shamelessly auditioning for the role. Open Subtitles هناك الكثير من الناس السيئين يحاولون نيل هذا المنصب
    There seem to be quite a few people out of town. Open Subtitles يبدو ان هناك عدا كبيرا نسبيا من الناس خارج البلدة
    There's tons of people out there who can't have kids Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين لا يستطيعون إنجاب الأطفال
    There have been people out there who have taken advantage of that. Open Subtitles قد كان هناك أشخاص بالخارج الذين استغلّوا هذا الوضع
    Gates keep people out, but they can also keep people in. Open Subtitles الأبواب تبقي الناس خارجاً لكن لكنها تستطيع إيضاً أن تبقيهم في الداخل
    Come on. We gotta get these people out of this tent. Open Subtitles هيّا، علينا اخراج هؤلاء النّاس من هذه الخيمة
    There's a bunch of people out there who are convinced they are possessed. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشخاص بالخارج الذين أصابهم مس الشيطان بكل تأكيد
    Take this gun and start sneaking people out the back. Open Subtitles خذ هذه البندقية وابداء باخفى الناس خارج هذا المكان.
    Yeah, I think you talked a lot of people out of hell today. Open Subtitles نعم, أعتقد أنك أقنعتَ الكثير مِنْ الناسِ بالعدول عن الجحيمِ اليوم
    You know, jumping in front of bullets and dragging people out of burning buildings. Open Subtitles , كما تعلم أقفز أمام الرصاص و أن أخرج الناس من المباني المحترقة
    Sustained economic growth is the single most powerful means of lifting people out of poverty, and in most poor countries it is largely built on naturally derived wealth. UN يمثل النمو الاقتصادي المستدام أقوى وسيلة وحيدة لانتشال البشر من هوة الفقر، وهو يقوم إلى حد كبير في معظم البلدان الفقيرة على الثروة المستمدة طبيعيا.
    No, but if you're willing to pay, I'm sure there are people out there who can help. Open Subtitles كلّا، لكن أن كنت ترغبين بالدفع، فأنا متأكدة من أنه هناك أناس بالخارج يمكنهم مساعدتك
    That's appealing when you're at the top of the heap, but there are people out there going hungry while we are producing more than enough food to feed everyone. Open Subtitles هذا يبدو جذابًا عندما تكون بالقمة، لكن هناك اناس بالخارج جياع بينما ننتَج طعام أكثر من الكافي لأطعام الجميع.
    I had to know if there were people out there... Open Subtitles كنت مضطر لأن أعلم إذا كان هناك إناس بالخارج
    You've been ready to send people out for food when we have plenty. Open Subtitles كنت على استعداد لإرسال الناس للخارج لأجل الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more