"perfect moment" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللحظة المثالية
        
    • اللحظة المناسبة
        
    • اللحظة المثاليّة
        
    Maybe we should wait for the perfect moment so we can start our relationship right. Open Subtitles ربما علينا انتظار اللحظة المثالية لنتمكن من بدء علاقتنا بشكل صحيح.
    I was waiting for the perfect moment, and it never came. Open Subtitles كنت أنتظر اللحظة المثالية . و لم تأتي قط
    But most importantly, romantic comedies taught me how to identify the perfect moment for a first kiss. Open Subtitles ولكن الأهم من ذلك، رومانسية كوميدية علمني كيفية التعرف على اللحظة المثالية لأول قبلة.
    He dances and dodges and then picks the perfect moment to strike. Open Subtitles هو يتراقص و يتفادى الضربات ثم يختار اللحظة المناسبة للهجوم.
    I could never seem to find the perfect moment to introduce the topic. Well, you sure nailed it. You know what, I have to hit you in the face. Open Subtitles بدا لي اني لم اجد اللحظة المناسبة لاعرض الموضوع حسن يبدو انك وجدتها أتدري؟
    You must have been following her for a while, waiting for that perfect moment to kidnap her. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لا بدّ أنّك تتبّعها لفترةٍ .مُتأهّبًا لتلك اللحظة المثاليّة لتخطفها
    You know, all this time, I'd been wracking my brain trying to pick out the perfect moment to capture Lily and Marshall as a couple. Open Subtitles تعرفون، كل هذا الوقت، كنت أحاول التفكير لاختيار اللحظة المثالية لليلي ومارشال كزوجين
    But then I realized the perfect moment wasn't some needle lost in the haystack of their ten years together. Open Subtitles لكني أدركت اللحظة المثالية لم تكن بعض الإبر فقدت في كومة علاقتهم لعشر سنوات سوية
    So, uh, I've been waiting for the perfect moment to give you something, and, um... Open Subtitles إذا, لقد كنت أنتظر اللحظة المثالية لأعطيكِ شيئا و
    It was like this perfect moment, and then this morning... Open Subtitles كانت كأنها اللحظة المثالية ثم هذا الصباح
    So you bide your time, just kind of waiting for that perfect moment. Open Subtitles لذا تتحيّن فرصتك، فقط تنتظر لتلك اللحظة المثالية.
    All that anger, all that mistrust, all that unhappiness forgotten for that one perfect moment when they get off the plane. Open Subtitles كل ذلك الغضب , كل ذلك الشك كل ذلك الحزن نسيت اللحظة المثالية الوحيدة عندما ينزلون من الطائرة
    And then I wait for that perfect moment to silence him. Open Subtitles ثم أنتظر لهذه اللحظة المثالية لأسكته
    Been waiting for the perfect moment to use it. Open Subtitles كنت منتظرًا اللحظة المثالية لكي أستخدمه
    The most patient of predators, the black eagle can circle for hours waiting for the perfect moment to strike. Open Subtitles "أكثر الضواري صبراً، النسر الأسود يمكنه أن يحوم لساعات" "منتظراً اللحظة المثالية للهجوم"
    Waiting for the perfect moment to take advantage of a misstep... an unseen weakness. Open Subtitles انتظار اللحظة المثالية للاستفادة من زلة... على ضعف الغيب.
    This is the perfect moment to make a move... because when men don't get any for a long time, they go crazy. Open Subtitles انها اللحظة المثالية لتتحركي... لان الرجال عندما لا يحصلون على شيء لمدة طويلة... يصابوا بالجنون...
    Oil's taking a big hit and the industry needs to diversify, so... Hmm. It's a perfect moment to take Westgroup into the Information Age. Open Subtitles النفط بدأ يتضرر كثيراً والصناعة يجب ان تتنوع , لذا انها اللحظة المناسبة
    I just want to be with you. This is just the perfect moment. Open Subtitles انا فقط أريد أن أبقى معك هذه اللحظة المناسبة
    The wheels of fate turned and brought me to a perfect moment of tenderness and happiness. Open Subtitles .. ذراع القدر تحركت .. و جمعتني بك في اللحظة المناسبة .. اللطافة و السعادة
    Maybe the killer was watching for the perfect moment. Open Subtitles -ربّما كان القاتل يترقب اللحظة المثاليّة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus