"performance evaluation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقييم الأداء
        
    • تقييم أداء
        
    • لتقييم الأداء
        
    • لتقييم أداء
        
    • وتقييم الأداء
        
    • بتقييم الأداء
        
    • بتقييم أداء
        
    • تقييم لأداء
        
    • تقييم أدائهم
        
    • وتقييم أداء
        
    • تقييم للأداء
        
    • تقييم أدائه
        
    • وتقييم أدائهم
        
    • تقييمات أداء
        
    The performance evaluation exercise can be summarized as follows: UN يمكن إيجاز عملية تقييم الأداء على النحو التالي:
    The absence of a 360-degree performance evaluation has engendered a mindset reflecting dominance and marginalization of teamwork. UN وأدى غياب هذا النوع من تقييم الأداء إلى إيجاد عقلية تعكس السيطرة وتهميش العمل الجماعي.
    Oh, I wish I could do your performance evaluation again. Open Subtitles أتمنى أن تفعل تقييم الأداء الخاص بك مرة أخرى.
    The absence of vendor performance evaluation could have an adverse impact on the quality and timeliness of goods and services to be provided to UNITAR. UN ويمكن أن يترتب على عدم النص على تقييم أداء البائعين أثر سلبي في نوعية وتوقيت تقديم السلع والخدمات إلى المعهد.
    MEO to complete supplier performance evaluation reports UN أن يقوم مكتب الشرق الأوسط بإنجاز تقارير تقييم أداء الموردين
    MONUC indicated that air charter operators were evaluated on the basis of the general performance evaluation module provided by Headquarters. UN وأشارت البعثة إلى أن الشركات المؤجرة للطائرات قُيّمت على أساس الوحدة المعيارية العامة لتقييم الأداء التي يوفرها المقر.
    The web-based vendor performance evaluation tool will be relaunched. UN وسيجري إعادة إطلاق الأداة الشبكية لتقييم أداء البائعين.
    One speaker reported that in his country transparency issues were made part of the management-by-results and performance evaluation systems. UN وأفاد أحد المتكلمين بأن المسائل المتعلقة بالشفافية في بلده باتت جزءا من نظم الإدارة بالنتائج وتقييم الأداء.
    The Department of Field Support policy directive is clear on the submission deadlines for the performance evaluation reports. UN وتوجيهات الإدارة بشأن السياسة العامة واضحة فيما يتعلق بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير عن تقييم الأداء.
    In addition, at UNICEF headquarters and some field offices, the performance evaluation reports were not completed within the time frame set out in the UNICEF Human Resources Manual. UN بالإضافة إلى ذلك، لم تكن تقارير تقييم الأداء في مقر اليونيسيف وبعض المكاتب الميدانية قد أكملت ضمن الفترة الزمنية المحددة في دليل الموارد البشرية لليونيسيف.
    No records about the process or results of the performance evaluation were maintained. UN كما أنه لم يحتفظ بأية سجلات عن عملية تقييم الأداء أو نتائجه.
    The Office explained that the performance evaluation report for the three service contracts had not been submitted to it by UNITAR. UN وأوضح المكتب أن المعهد لم يقدم إليه تقرير تقييم الأداء عن عقود الخدمات الثلاثة.
    Complete its files by systematically including records of qualifications and annual performance evaluation forms for its entire staff UN تكملة الملفات عن طريق تضمينها، بصورة منهجية، شهادات المؤهلات واستمارات تقييم الأداء السنوي لجميع الموظفين
    The recommendation has been implemented, and the process is ongoing, as performance evaluation reports are being prepared on regular basis, as required. UN نفذت التوصية، والعملية متواصلة حيث يجرى إعداد تقارير تقييم الأداء على أساس منتظم، على النحو المطلوب.
    Controls over special service agreement contracts performance evaluation UN ضوابط على تقييم أداء عقود اتفاقات الخدمات الخاصة
    A supplier performance evaluation has been incorporated into the recently issued UNDP Procurement Manual. UN تم إدماج تقييم أداء الموردين في دليل البرنامج الإنمائي للمشتريات التي صدر مؤخرا.
    :: Judges draft and sign performance evaluation forms for their assistants and secretaries; UN :: يصوغ القضاة ويوقعون استمارات تقييم أداء مساعديهم وسكرتيرييهم.
    The Middle East Office had not completed supplier performance evaluation reports for the 2006 and 2007 calendar years. UN ولم يُكمل مكتب الشرق الأوسط تقارير تقييم أداء الموردين للسنتين التقويميتين 2006 و 2007.
    This involved preparing job descriptions and their classification, proposing redistribution of posts and designing a new performance evaluation system. UN وانطوى ذلك على إعداد توصيف للوظائف وتصنيفها، مع اقتراح إعادة توزيع لها واستحداث نظام جديد لتقييم الأداء.
    At MINURCAT, the vendor performance evaluation mechanism has not been established. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، لم تُنشا آلية لتقييم أداء البائعين.
    The inspection/performance evaluation reports are part of the quality assurance programme in the Department of Peacekeeping Operations. UN وتشكل تقارير التفتيش وتقييم الأداء جزءاً من برنامج ضمان النوعية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Besides, the existing training programmes are not linked to performance evaluation, and career planning and development. UN وعلاوة على ذلك فإن برامج التدريب القائمة لا ترتبط بتقييم الأداء وتخطيط الحياة الوظيفية وتطويرها.
    The Procurement Services Branch continually reminds business units to comply with the mandatory vendor performance evaluation requirements. UN ويذكّر فرع خدمات المشتريات باستمرار وحدات العمل بضرورة الامتثال للشروط الإلزامية المتصلة بتقييم أداء البائعين.
    For all those procurement activities through the Office, the Board noted that no vendor performance evaluation had been done. UN وفيما يتعلق بجميع المشتريات التي تتم من خلال مكتب الأمم المتحدة في جنيف، لاحظ المجلس أنه لم يجر أي تقييم لأداء البائعين.
    Appraisal of the way in which they discharge this responsibility should be an integral part of their performance evaluation. UN وينبغي أن تكون الطريقة التي يؤدي بها المديرون هذه المسؤولية جزءاً لا يتجزأ من معايير تقييم أدائهم.
    The Operation has implemented the aircraft inspection and assessments programmes, including commercial aircraft contracts and letters-of-assist-provided aircraft, air operators performance evaluation and assessment UN ونفذت العملية برامج لتقييم الطائرات وتفتيشها بما في ذلك عقود الطائرات التجارية والطائرات المتوفرة بموجب طلبات توريد، وتقييم أداء شركات الطيران
    Percentage of United Nations staff with a completed performance evaluation UN النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة الذين أُنجز لهم تقييم للأداء
    The Chairperson plays an important role in the appointment, performance evaluation and dismissal of the Director of OAI. UN ويقوم الرئيس بدور هام في تعيين مدير مكتب مراجعة الحسابات والبحوث وفي تقييم أدائه وفصله من العمل.
    In addition, 703 officers have finished basic training and are deployed to field training and performance evaluation. UN وفضلا عن ذلك أتم 703 ضباط تدريبهم الأساسي ويجري نشرهم لتلقي التدريب الميداني وتقييم أدائهم.
    256. The Board also commented on the recommendation related to the completion of staff performance evaluation, and noted that the Fund's management had stated that it would take action in relation to this recommendation. UN 256 - وعلق المجلس أيضاً على التوصية ذات الصلة بإنجاز تقييمات أداء الموظفين، وأشار إلى أن إدارة الصندوق قد أعلنت أنها ستتخذ إجراءً فيما يتعلق بهذه التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus