"perjury" - Traduction Anglais en Arabe

    • شهادة الزور
        
    • الحنث باليمين
        
    • الشهادة الزور
        
    • بشهادة الزور
        
    • شهادة زور
        
    • الحنث بالقسم
        
    • بالحنث باليمين
        
    • الحنثِ
        
    • حنث باليمين
        
    • بحنث اليمين
        
    • زورا
        
    • شهادةُ زور
        
    • والحنث باليمين
        
    • لشهادة الزور
        
    • بشهادة كاذبة
        
    So, you understand that the proffer doesn't immunize you from perjury? Open Subtitles لذا تعلمين ان قانون الحماية لا يحميك من شهادة الزور
    Used to be- - He was fired in 2007 for perjury. Open Subtitles كان كذلك قبل أن يسرح عام 2007 بتهمة شهادة الزور
    Testimony compelled in this way shall not be used as evidence in a subsequent prosecution against the witness for any offence other than perjury. UN ولا تستخدم الشهادة المدلى بها قسرا بهذه الطريقة دليلا ضد الشاهد في محاكمة لاحقة للشاهد على أي جريمة غير شهادة الزور.
    'Cause committing perjury's a hell easier than admitting you know Kleinhoff. Open Subtitles لأن إرتكاب الحنث باليمين أسهل من الاعتراف بأنك تعرف كلاينهوف.
    If you cure the perjury now, you cannot be charged. Open Subtitles ان اصلحتي الشهادة الزور الان لن يتم توجية اتهام
    My office is charging Clay Shaw with outright perjury on 15 answers he's given today, not one word being true. Open Subtitles مكتبي يتهم كلاي شو بشهادة الزور الصريح في 15 إجابة قدمها هذا اليوم ليس بينها كلمة واحدة حقيقية
    Mr Bull, I would have thought it was clear that this witness has committed perjury, either now or when he made his original statement. Open Subtitles سيد بول اعتقد انه من الواضح ان هذا الشاهد يرتكب شهادة زور إما الان أو عندما صرح بشهادته
    This provision has been criticized and it has been proposed that the Statute deal with the issue of perjury. UN وقد انتُقد هذا الحكم واقتُرح أن يتناول النظام اﻷساسي مسألة شهادة الزور.
    The detailed regulations of procedure concerning trial and judgement including perjury shall be provided in the rules of the Court. UN تنص لائحة المحكمة على اﻷنظمة التفصيلية لﻹجراءات المتعلقة بالمحاكمة والحكم بما في ذلك شهادة الزور.
    So you never actually suborned perjury. Open Subtitles لذا أنت في الواقع لم تحرض علي شهادة الزور
    Basically just says if you're lying you'll go to prison for perjury. Open Subtitles ببساطة تنص الإفادة على لو أنك تكذبي فستذهبين إلى السجن بسبب شهادة الزور
    Do you swear under the penalty of perjury that the testimony you're going to give here today is the truth, the whole truth, and nothing but the truth? Open Subtitles هل تقسمين تحت خطر عقوبة شهادة الزور أن الشهادة التي ستقدمينها اليوم هي الحقيقة وكل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة؟
    We can put him away for bigamy and perjury. Open Subtitles نستطيع سجنه من اجل الزواج بأمرأتين و شهادة الزور
    And the only person to refute the findings was one of her own students who we now know has a history of perjury. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي دحض ذلك كان أحد تلاميذها التي نعرف أن لديها تاريخًا من الحنث باليمين.
    May I remind you that perjury carries a sentence of up to five years? Open Subtitles هل اذكرك ان الحنث باليمين عقوبته سجن لمدة تصل لخمس سنوات؟
    26. It was agreed that perjury committed in the context of video-link testimony had to be punishable as a criminal offence. UN ٦٢- واتفق على أنه يتعين المعاقبة على الشهادة الزور التي ترتكب في سياق الشهادة بالاتصال المرئي، باعتبارها مخالفة جنائية.
    If she denies the affair, they'll accuse her of perjury. Open Subtitles ،إنْ ما أنكرت علاقتها الغرامية فإنّهم سيتهمونها بشهادة الزور
    perjury before a Senate committee on March 14th of this year. Open Subtitles شهادة زور أمام لجنة مجلس الشيوخ في الرابع عشر من مارس لهذا العام
    You lied under oath and can now be prosecuted for perjury. Open Subtitles لقد كذبت تحت القسم ويمكننا الآن مقاضاتك بسبب الحنث بالقسم
    At which time you may very well be subject to indictment for perjury. Open Subtitles و عندئذ سيدى, قد يتم اتهامك بالحنث باليمين
    I'm sure charges of perjury are swirling around in your head about now. Open Subtitles أَنا تهمُ متأكّدةُ مِنْ الحنثِ تَلتفُّ حول في رأسكِ حوالي الآن.
    Yeah. Let's not give him a perjury charge for nothing. Open Subtitles أجل، يجب ألا ندعه يوجه لنا تهمة حنث باليمين
    I remember when you were willing to commit perjury and we didn't just stop you; Open Subtitles اتذكر عندما كنت على وشك القيام بحنث اليمين
    You think I actually wanted perjury on my resume? Open Subtitles هل تعتقدين اني اردت ان اشهد زورا ؟
    That's perjury, and I'm not gonna let you do that. Open Subtitles هذهِ شهادةُ زور ,وإني لن أسمحَ لكِ .بالقيامِ بذلك
    Studies had found that crimes committed by females included adultery, perjury, homicide and crimes that were accidental and moral in nature. UN لقد وجدت الدراسات أن الجرائم المقترفة من قِبل الفتيات شملت الزنى والحنث باليمين والقتل وجرائم غير مقصودة وأخلاقية بطبيعتها.
    These witnesses testified in court and have been informed about criminal responsibility for perjury. UN وأكد هذان الشاهدان إفاداتهما في المحكمة وأُبلغا عن المسؤولية الجنائية لشهادة الزور.
    15. perjury or subornation of perjury or conspiring to defeat the course of justice UN 15 - الحنـث باليمين أو التحريض على الإدلاء بشهادة كاذبة أو التواطؤ من أجل تعطيل سير العدالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus