Pat...a permanent address at the bottom of long island sound. | Open Subtitles | عنوان دائم في قاع خليج لونغ آيلاند يا بات. |
In some cases, not having a permanent address leads to exclusion from certain types of aid, or results in denial of civil and political rights, including the right to vote. | UN | وفي بعض الحالات يؤدي عدم وجود عنوان دائم إلى استبعادهم من أنماط معينة من المساعدة، وقد يُسفر عن حرمانهم من الحقوق المدنية والسياسية، بما فيها حق الانتخاب. |
Everyone with a permanent address in Denmark has the right to profit from the public health insurance system which is to a high degree free of charge. | UN | وكل شخص له عنوان دائم في الدانمرك من حقه الاستفادة من نظام التأمين الصحي العام والذي يعتبر، إلى حد كبير، مجانياً. |
Note: Only if different from your permanent address | UN | ملاحظة: فقط إذا كان مختلف عن العنوان الدائم |
permanent address of next of kin: al-Ladhiqiyah, | UN | العنوان الدائم لذوي الشهيد: اللاذقية - البهلولية |
Born In Damascus in 1965; permanent address: Homs, | UN | مولود في دمشق 1965 العنوان الدائم: حمص - القنية الشرقية |
The techs are looking at evidence at the foster home now, trying to trace the foundation's purchases to a permanent address. | Open Subtitles | يبحث التقنيون عن أدلة في بيت الرعاية الآن يُحاولوا تعقب مُشتريات المُؤسسة إلى عنوان دائم |
Rory is a 32-year-old college-educated woman with no permanent address. | Open Subtitles | "روري" امرأة جامعية عمرها 32 وليس لديها عنوان دائم. |
Maybe not, but it's got to be easier to point a finger at someone with a rusty pick-up and no permanent address. | Open Subtitles | ربما لا و لكن لابد و انه أسهل أن تشير بأصبعك إلي شخص فقير و ليس لديه عنوان دائم |
- No, you can't. He has to have a permanent address. [ cellphones ringing and vibrating ] [ beep ] Dr. Isles. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنك ذلك لا بد أن يكون لديه عنوان دائم دكتورة آيلز |
With yellow sneakers, none with a permanent address though. | Open Subtitles | مع أحذيه رياضيّه صفراء، على الرغم من ذلك لا يوجد عنوان دائم. |
Well, most young people don't have a permanent address so it's very difficult for them to register. | Open Subtitles | حسناً معظم الشباب لم يكن لديهم عنوان دائم لذا من الصعب عليهم التسجيل |
Now, there's no permanent address, but Jimmy really knows that world. | Open Subtitles | الآن, لا يوجد عنوان دائم ولكن جيمي يعرف هذا العالم جيداً |
I don't have a permanent address yet, friend, but as soon as I get one, I'll mail it to you so your form is complete. | Open Subtitles | يا صديقي, ليس لديّ عنوان دائم حالياً, لكن في أقرب وقت سأحصل عليه وأقابلك نموذجك قد أكتمل |
Permanent address: Homs, al-Mas' udiyah, Bldg. 76, 1989; current address: Homs, | UN | العنوان الدائم: حمص - المسعودية خـ 76 - مواليد 1989 |
al-Jadidah, 1986; permanent address: Tartus, Safita, Sandyanah, Ayn Haffad | UN | العنوان الدائم - طرطوس - صافيتا - سنديانة عين حفاض |
Najl Adib al-Jawwad Permanent address: Dar'a, Inkhil; current address: Rif Dimashq, Ayn al-Fijah, Dir Muqrin, Bldg. 269, 1989 | UN | العنوان الدائم: درعا - إنخل العنوان الحالي: ريف دمشق - عين الفيجة - دير مقرن - خـ 269 - 1989 |
Permanent address: Homs, al-Qaryatayn; current address: Damascus, al-Wayla'ah, Kashkul, al-Hawr Street, next to Baniyas Grocery Store, 1979 | UN | العنوان الدائم - حمص القريتين - الحالي دمشق الويلعة - كشكول - شارع الهور - جانب بقالية بانياس - 1979 |
Permanent address: Homs, Nawa, 1967; current address: Homs, al-Muhajirin Quarter | UN | العنوان الدائم حمص نوى - 1967 الحالي حمص - حي المهاجرين - |
Permanent address: Halab, Buzabtah, 1992; current address: | UN | العنوان الدائم: حلب - بوزبتة - 1992 العنوان الحالي: الرقة - الرميلة |
Permanent address: Rif Halab, Tall Abur; current: Halab, al-Nil Street, Shabha Mall, 1991 | UN | العنوان الدائم: ريف حلب - تلعابور حالي: حلب - شاريع النيل - شهبا مول 1991 |