"permanent observer of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراقب الدائم عن
        
    • من المراقب الدائم
        
    • والمراقب الدائم
        
    • المراقبة الدائمة عن
        
    • المراقبَ الدائم عن
        
    • مراقب دائم
        
    • مراقبا دائما
        
    • المراقب الدائم لمنظمة
        
    The Council then heard a statement by His Excellency Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Representatives of Algeria, Argentina, Brazil, Morocco, Spain, Togo and the Permanent Observer of the Holy See also participated. UN وشارك أيضا ممثلون من الأرجنتين، وأسبانيا، والبرازيل، وتوغو، والجزائر، والمغرب، وكذلك المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي.
    Helmut Liedermann, Permanent Observer of the Sovereign Military Order of Malta UN هلموت ليدرمان، المراقب الدائم عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة
    Statements were also made by the Permanent Observer of the Holy See and by the representative of UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    Statements were also made by the Permanent Observer of the Holy See and by the representative of UNESCO. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المراقب الدائم للكرسي الرسولي وممثل اليونسكو.
    Apostolic Nuncio and Permanent Observer of the Holy See to the United Nations UN القاصد الرسولي والمراقب الدائم للكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة
    The Council heard a statement by the Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    I also wish to thank the Permanent Observer of the League of Arab States for his briefing and support. UN وأود أيضا أن أشكر المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة على إحاطته الإعلامية ودعمه.
    We fully subscribe to the statement delivered earlier by the Permanent Observer of the European Union. UN نؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به في وقت سابق المراقب الدائم عن الاتحاد الأوروبي.
    I now have the pleasure to give the floor to Ambassador Téte António, Permanent Observer of the African Union to the United Nations. UN يسرني أن أعطي الكلمة الآن لجاره المباشر، السفير تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    The Council heard a statement by Mr. Walter Fulleman, Permanent Observer of the International Committee of the Red Cross. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد والتر فولمان، المراقب الدائم عن اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    A statement was made by the Permanent Observer of the Holy See. UN وأدلى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان.
    I now give the floor to His Excellency Mr. Mokhtar Lamani, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد مختار لماني، المراقب الدائم عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Ambassador, Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations (1997-2002) UN السفير، المراقب الدائم عن جامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    The Committee also received a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN كما قدم المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة إحاطة إلى اللجنة.
    The Committee also heard a briefing by the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة قدمها المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى الأمم المتحدة.
    Following the briefing, statements were made by the Permanent Observer of the Observer State of Palestine to the United Nations and the Permanent Representative of Israel. UN وبعد الإحاطة، أدلى ببيان كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة والممثل الدائم لإسرائيل.
    Both the Permanent Observer of the State of Palestine and the Permanent Representative of Israel made statements. UN وأدلى كل من المراقب الدائم عن دولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل ببيانين.
    The Permanent Observer of the State of Palestine and the Permanent Representative of Israel also delivered statements. UN وأدلى ببيان كل من المراقب الدائم لدولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Both the Permanent Observer of the State of Palestine and the Permanent Representative of Israel delivered statements. UN وأدلى ببيان كل من المراقب الدائم لدولة فلسطين والممثل الدائم لإسرائيل.
    Ambassador Permanent Observer of the State of Palestine to the United Nations UN السفير والمراقب الدائم لدولة فلسطين لدى الأمم المتحدة
    Ambassador Lila H. Ratsifandrihamanana, Permanent Observer of the African Union to the United Nations UN راتسيفاندريهامانانا، المراقبة الدائمة عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    The President invited the Permanent Observer of the Observer State of Palestine to the United Nations to participate in the meeting in accordance with the provisional rules of procedure and previous practice. UN ودعا الرئيس المراقبَ الدائم عن دولة فلسطين لدى الأمم المتحدة إلى المشاركة في الجلسة وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة.
    Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations UN مراقب دائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    As the only United Nations entity to be a Permanent Observer of the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC), UNDP reflected UNDG views at DAC meetings, in addition to its own positions. UN وباعتباره المؤسسة الوحيدة في اﻷمم المتحدة التي تعد مراقبا دائما للجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فإن البرنامج اﻹنمائي يعبر عن وجهات نظر مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في اجتماعات لجنة المساعدة اﻹنمائية، فضلا عن مواقفه الخاصة.
    His Excellency Mr. Mokhtar Lamani, Permanent Observer of the Organization of the Islamic Conference. UN سعادة السيد مختار لماني، المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus