"personal effects" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمتعة الشخصية
        
    • المتعلقات الشخصية
        
    • أمتعة شخصية
        
    • للأمتعة الشخصية
        
    • والأمتعة الشخصية
        
    • الممتلكات الشخصية
        
    • أمتعتهم الشخصية
        
    • بالأمتعة الشخصية
        
    • الأغراض الشخصية
        
    • متعلقات شخصية
        
    • الشخصيّة
        
    • أمتعته الشخصية
        
    • ممتلكاتهم الشخصية
        
    • أغراضه الشخصية
        
    • أغراض شخصية
        
    :: Arrangement of 6,000 shipment consignments (registrations) of personal effects UN :: تنظيم 000 6 عملية تسجيل لشحن الأمتعة الشخصية
    Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    I'm here to retrieve some personal effects from my roller. Open Subtitles أنا هنا لاسترداد بعض المتعلقات الشخصية من الأسطوانة بلدي.
    An additional requirement of $5,000 is anticipated owing to claims for the loss of personal effects during the hostilities in late 1992. UN يتوقع احتياج اضافي، قدره ٠٠٠ ٥ دولار، بسبب المطالبات المتعلقة بفقد أمتعة شخصية في أثناء القتال في أواخر عام ١٩٩٢.
    Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for loss or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالة فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية أثناء الخدمة
    Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for loss or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالة فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية أثناء الخدمة
    Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    Compensation for loss of or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    You may not bring personal effects inside the capsule. Open Subtitles لا يمكنكم اصطحاب الأمتعة الشخصية معكم إلى الكبسولة
    Also, all necessary measures should be undertaken to ensure proper handling of the personal effects of the deceased. UN كما ينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التعامل السليم مع الأمتعة الشخصية للمتوفى.
    Also, all necessary measures should be taken to ensure proper handling of the personal effects of the deceased. UN وينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان التعامل السليم مع الأمتعة الشخصية للمتوفى.
    (iii) The non removal element, as compensation for the non removal of personal effects and household goods. UN `3` عنصر عدم النقل، باعتباره تعويضا عن عدم نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنـزلية.
    Compensation for loss or damage to personal effects attributable to service UN التعويض في حالات فقدان أو تلف الأمتعة الشخصية المعزوة إلى الخدمة
    :: entitlement to shipment of personal effects as if full-time judge UN :: الحق في شحن المتعلقات الشخصية على النحو المقرر للقضاة المتفرغين
    Therefore, additional provision is made in the amount of $2,000 to compensate for the possible loss of personal effects of staff and military observers while on official duty. UN وبناء على ذلك، رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٠٠٠ ٢ دولار لتعويض ما قد يخسره الموظفون والمراقبون العسكريون من أمتعة شخصية في أثناء أدائهم لمهامهم الرسمية.
    Costs for the servicing, dismantling, installing or special packing of personal effects and household goods shall not be reimbursed. UN ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية.
    personal effects, household furnishings and other personal property items UN والأمتعة الشخصية والأثاث المنزلي وغيرها مـن الخسائر مـن
    SAT alleges that it made payments amounting to US$9,500,618 to employees for personal effects that were not covered by insurance. UN وتدعي الشركة أنها دفعت مبالغ قدرها 618 500 9 دولارا للعاملين مقابل الممتلكات الشخصية غير المشمولة بالتأمين.
    As a result, most employees lost anywhere from a small portion to all of their personal effects. UN ونتيجة لهذا، فقد معظم الموظفين ما يتراوح بين جزء صغير الأمتعة إلى جميع أمتعتهم الشخصية.
    Whether in terms of personal effects or property produced by marriage, the law establishes equality between spouses, both in rights and duties. UN وسواء تعلق الأمر بالأمتعة الشخصية أو الأملاك التي تنجم عن الزواج، يقرر القانون المساواة بين الزوجين سواء في الحقوق أو الواجبات.
    Additional requirements are also attributable to an increase in commercial airfares and personal effects shipment charges. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية وزيادة أسعار تذاكر الطيران التجاري ورسوم شحن الأغراض الشخصية.
    There were no drugs in their system, no personal effects. Open Subtitles لم يكن هناك مخدرات في أجسادهم ولا متعلقات شخصية
    personal effects, cellphones, keys, weapons. Open Subtitles المتعلّقات الشخصيّة ، هواتف مفاتيح ، أسلحة.
    Here are your assistant's personal effects, and here... are some photos of your hero killing another Chinese citizen... on the French soil. Open Subtitles هذه أمتعته الشخصية مساعدك، هنا.. هذه بعض صور بطلكم مما أسفر عن مقتل صيني آخر.. على الأراضي الفرنسية.
    The Committee also notes the author's allegation that a court ruled in her favour that compensation be awarded to them for the illegal eviction from their home and loss and damage of personal effects. UN وتلاحظ اللجنة كذلك ادعاء صاحبة البلاغ صدور حكم لصالحها من المحكمة بالحصول على تعويض بسبب الطرد غير القانوني من مساكنهم وفقدان أو تلف ممتلكاتهم الشخصية.
    You'll probably find the policy among his personal effects. Open Subtitles من المحتمل أن تجدى البوليصة بين أغراضه الشخصية
    personal effects of an old colleague. Open Subtitles أغراض شخصية من زميل قديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus