"personal envoy of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المبعوث الشخصي
        
    • الممثل الشخصي
        
    • والمبعوث الشخصي
        
    • مبعوث شخصي
        
    • مبعوثا شخصيا
        
    • المبعوث الشخصى
        
    It was odd that even the Personal Envoy of the Secretary-General had refused to meet with the MJPC, despite repeated requests. UN ومما يدعو للاستغراب أنه حتى المبعوث الشخصي للأمين العام رفض الاجتماع بحركة شباب من أجل التغيير رغم الطلبات المتكررة.
    His delegation hoped that the Personal Envoy of the Secretary-General would secure a just solution to the conflict without delay. UN وأعرب المتحدث عن أمل وفده في أن يكفل المبعوث الشخصي للأمين العام إيجاد حل عادل للنزاع بدون إبطاء.
    Provision of political analyses, advice and logistical support for visits to the region by the Personal Envoy of the Secretary-General UN تقديم تحليلات سياسة وإسداء المشورة وتوفير الدعم اللوجستي للزيارات التي يقوم بها إلى المنطقة المبعوث الشخصي للأمين العام
    The Director of the Centre facilitated meetings on East Timor with the Personal Envoy of the Secretary-General. UN وعمل مدير المركز على التمهيد لعقد اجتماعات بشأن تيمور الشرقية مع المبعوث الشخصي لﻷمين العام.
    As called for by the Personal Envoy of the Secretary-General, the parties should take a new approach in their negotiations. UN وعلى نحو ما دعا إليه الممثل الشخصي للأمين العام، ينبغي أن يتخذ الطرفان نهجا جديدا لمفاوضاتهما.
    Reiterating also its satisfaction at the extent to which the parties cooperated with the Personal Envoy of the Secretary-General, UN وإذ يكرر اﻹعراب أيضا عن ارتياحه إزاء المدى الذي بلغه تعاون الطرفين مع المبعوث الشخصي لﻷمين العام،
    Reiterating also its satisfaction at the extent to which the parties cooperated with the Personal Envoy of the Secretary-General, UN وإذ يكرر اﻹعراب أيضا عن ارتياحه إزاء المدى الذي بلغه تعاون الطرفين مع المبعوث الشخصي لﻷمين العام،
    Reiterating its satisfaction at the extent to which the parties cooperated with the Personal Envoy of the Secretary-General, UN وإذ يكــرر اﻹعــراب عــن ارتيـاحه إزاء المدى الذي بلغــه تعــاون الطرفيــن مــع المبعوث الشخصي لﻷمين العام،
    The Personal Envoy of the Secretary-General, James Baker, briefed the Council. UN وقدم المبعوث الشخصي للأمين العام جيمس بيكر إحاطة إلى المجلس.
    The Personal Envoy of the Secretary-General, James Baker, briefed the Council. UN وقدم المبعوث الشخصي للأمين العام جيمس بيكر إحاطة إلى المجلس.
    :: Provision of political analyses, advice and logistical support for visits to the region by the Personal Envoy of the Secretary-General UN :: تقديم تحليلات سياسة وإسداء المشورة وإتاحة الدعم اللوجستي للزيارات التي يقوم بها إلى المنطقة المبعوث الشخصي للأمين العام
    Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara UN المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية
    Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara UN المبعوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية
    The Mission also supported the efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General during his visits to the region and informal talks with the parties to the conflict. UN وأيدت البعثة أيضاً الجهود التي بذلها المبعوث الشخصي للأمين العام خلال الزيارات التي قام بها إلى المنطقة والمحادثات غير الرسمية التي أجراها مع طرفي النزاع.
    Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara UN المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية
    Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara UN المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية
    Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara UN المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية
    The Mission also supported the mediation efforts of the Personal Envoy of the Secretary-General. UN وقدمت البعثة أيضا الدعم لجهود الوساطة التي اضطلع بها المبعوث الشخصي للأمين العام.
    Spain reiterates its support for the mediation efforts undertaken by the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, Mr. Christopher Ross. UN وتؤكد إسبانيا دعمها لجهود الوساطة التي يبذلها المبعوث الشخصي للأمين العام في الصحراء الغربية، السيد كريستوفر روس.
    However, recognizing the efforts made by the United Nations and particularly by the Personal Envoy of the Secretary-General, to whom it would like to express its gratitude and reaffirm its trust, Algeria undertakes to support any step with a view to reaching a just and lasting solution to the conflict in Western Sahara. UN ولكنها إذ تدرك الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة، لا سيما على يد الممثل الشخصي للأمين العام، الذي تود أن تعرب له عن امتنانها وتجدد ثقتها فيه، تتعهد بتأييد أية خطوة تهدف إلى الوصول إلى حل عادل ودائم للصراع في الصحراء الغربية.
    Special Representative of the Secretary-General and Personal Envoy of the Secretary-General for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara UN الممثل الخاص للأمين العام والمبعوث الشخصي للأمين العام ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Personal Envoy of the Secretary-General for the talks between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia UN مبعوث شخصي للأمين العام للمحادثات بين اليونان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا
    Welcoming the appointment of Mr. Christopher Ross as the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, UN وإذ ترحب بتعيين كريستوفر روس مبعوثا شخصيا للأمين العام للصحراء الغربية،
    The Settlement Plan and the Peace Plan drawn up by the former Personal Envoy of the Secretary-General, Mr. Baker, were a sound basis for the peaceful resolution of conflict in that Territory. UN إن خطة التسوية وخطة السلام اللتين قدمهما المبعوث الشخصى السابق للأمين العام ، السيد بيكر ، تمثلان دائماً أساساً جيداً لتسوية سلمية للصراع فى الإقليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus