"persons and goods" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشخاص والبضائع
        
    • الأشخاص والسلع
        
    • اﻷشخاص ونقل السلع
        
    • الأفراد والبضائع
        
    • الأشخاص ونقل البضائع
        
    • الأشخاص وحركة البضائع
        
    • الأشخاص والممتلكات
        
    • اﻷفراد ونقل السلع
        
    • الأفراد والسلع
        
    • للأشخاص والسلع
        
    • لﻷفراد والبضائع
        
    • الأشخاص والأموال
        
    • للأشخاص والبضائع
        
    • البضائع والأشخاص
        
    • والسلع الفلسطينية
        
    Freedom of movement of persons and goods must be restored immediately. UN وإن حرية تنقل الأشخاص والبضائع ينبغي أن تستعاد على الفور.
    Since then the Government of Israel and the Palestinian Authority have been embroiled in negotiations relating to the passage of persons and goods in and out of Gaza. UN ومنذ ذلك الحين، دخلت حكومة إسرائيل والسلطة الفلسطينية في مفاوضات تتعلق بتنقل الأشخاص والبضائع إلى داخل غزة وخارجها.
    Finally, Senegal has set up border police responsible for monitoring the movements of persons and goods entering or leaving national territory. UN وأخيرا أنشأت السنغال شرطة حدود وُكلت إليها مراقبة حركة الأشخاص والبضائع الداخلين إلى السنغال والخارجين منها.
    Free and unhindered movement of persons and goods throughout the country UN ضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع دون عوائق في أنحاء البلد
    3.1.3 Free and unhindered movement of persons and goods throughout the country UN 3-1-3 ضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع دون عوائق في أنحاء البلد
    They also deem it essential to obtain Israeli guarantees concerning the unimpeded circulation of persons and goods in and out of Gaza. UN ويروا أيضاً أن من الضروري الحصول على ضمانات من إسرائيل تتعلق بخروج الأشخاص والبضائع من قطاع غزة والدخول إليه دون إعاقة.
    Palestinian national unity and territorial integrity must be assured, together with the free movement of persons and goods within and to and from the territory. UN كما يجب ضمان الوحدة الوطنية الفلسطينية والسلامة الإقليمية إلى جانب حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأراضي وإليها.
    1.6 Increased free circulation of persons and goods across the Cameroon-Nigeria border UN 1-6 زيادة حرية حركة الأشخاص والبضائع عبر الحدود الكاميرونية - النيجيرية
    It has also continued with its imposition of severe restrictions on the movement of persons and goods within the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN وواصلت إسرائيل أيضا فرض قيود شديدة على حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    It is attempting to maintain the prevention of the movement of persons and goods among those Palestinian cities and even to create several separate and isolated Palestinian areas. UN وهي تحاول فرض منع انتقال الأشخاص والبضائع بين تلك المدن الفلسطينية وحتى أن تخلق عدة مناطق فلسطينية منفصلة ومعزولة.
    Closures and severe restrictions on the movement of persons and goods continue to be in effect in other areas of the occupied territories. UN أما في المناطق الأخرى فلا تزال عمليات الإغلاق والقيود الصارمة المفروضة على حركة الأشخاص والبضائع قائمة.
    Guarantee of free and unhindered movement of persons and goods throughout the country UN ضمان حرية تنقل الأشخاص والسلع دون عوائق في أنحاء البلد
    There were notable improvements in the free movement of persons and goods until the presidential elections UN أُجريت تحسينات ملحوظة على حرية تنقل الأشخاص والسلع الانتخابات الرئاسية لحين
    There are reports of killings, indiscriminate attacks, forced displacement, looting, torture and cruel, inhuman and degrading treatment, threats and arbitrary restrictions to freedom of movement of persons and goods. UN وهناك تقارير تشير إلى أعمال القتل والهجمات العشوائية وحالات التشريد القسري والنهب والتعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة والتهديدات والقيود التعسفية المفروضة على حرية تنقل الأشخاص والسلع.
    Israel continues to impose severe restrictions on the movement of persons and goods within, into and out of the whole of the occupied Palestinian territory. UN وتواصل إسرائيل فرض قيود شديدة على حركة الأشخاص والسلع من وإلى جميع الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    (vi) The full restoration of freedom of movement for persons and goods between Kinshasa and Kisangani and throughout the country; UN `6 ' الاستعادة التامة لحرية انتقال الأشخاص والسلع بين كينشاسا وكيسانغاني وفي جميع أرجاء البلد؛
    The text stressed the need to preserve the territorial integrity of all of the occupied Palestinian territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within it, as well as the freedom of movement to and from the outside world. UN ويؤكد نص مشروع القرار ضرورة المحافظة على السلامة اﻹقليمية لكامل اﻷرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية انتقال اﻷشخاص ونقل السلع داخل هذه اﻷرض الفلسطينية إلى جانب حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين.
    Believing in the role of the sector in facilitating the movement of persons and goods among the Arab States, UN وإيمانا بدوره في تسهيل حركة الأفراد والبضائع بين الدول العربية،
    (iv) The situation along the border remains peaceful, leading to improved local cross-border relations and increased free movement of persons and goods UN ' 4` بقاء الحالة على طول الحدود في سلام، بما يؤدي إلى تحسن العلاقات المحلية عبر الحدود وزيادة حرية حركة الأشخاص ونقل البضائع.
    Expressing deep concern about the gravely negative impact of the continuing closures, the imposition of severe restrictions on the movement of persons and goods, and the construction of the wall, contrary to international law, in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, on the socio-economic situation of the Palestine refugees, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء ما يحدثه استمرار عمليات الإغلاق وفرض القيود الصارمة على تنقّل الأشخاص وحركة البضائع وتشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، خلافا لما ينص عليه القانون الدولي، من آثار بالغة السوء على الحالة الاجتماعية والاقتصادية للاجئين الفلسطينيين،
    These measures are supplemented by significant limitations on the movement of persons and goods. UN إذ فرضت بالإضافة إلى هذه التدابير قيوداً شديدة على تنقل الأشخاص والممتلكات.
    It should stress the need to preserve the territorial integrity of all the occupied Palestinian territory and the need to guarantee the freedom of movement of persons and goods in the territory. UN وينبغي لهذا القرار أن يشدد على ضرورة الحفاظ على السلامة اﻹقليمية لجميع اﻷراضي الفلسطينية المحتلة وعلى ضرورة ضمان حرية تنقل اﻷفراد ونقل السلع في اﻷراضي.
    Burkina Faso: This country is engaged in a process of drawing up regulations relating to traffic and the transportation of persons and goods. UN بوركينا فاصو: يضطلع هذا البلد بعملية وضع الأنظمة المرتبطة بحركة المرور ونقل الأفراد والسلع.
    Israel must open all of its crossing points with Gaza for the sustained and regular movement of persons and goods. UN ويجب أن تفتح إسرائيل جميع نقاط العبور لديها مع غزة للسماح بالحركة المستدامة المنتظمة للأشخاص والسلع.
    Both parties reaffirmed their intention to guarantee free movement of persons and goods throughout the territory with certain controls at border posts and access points to cities. UN وأعاد كلا الطرفين تأكيد نيتهم في حماية حرية الحركة لﻷفراد والبضائع في جميع أنحاء اﻹقليم مع بعض الضوابط في مراكز الحدود ونقاط العبور الى المدن.
    72. In order to eliminate the obstacles to the free movement of persons and goods, the Government is determined to do away with all illegal roadblocks, extortion on the public highway and similar activities. UN ٧٢- ولمكافحة الظواهر التي تحد من حرية تنقل الأشخاص والأموال عقدت الحكومة العزم على تفكيك الحواجز غير القانونية والقضاء على ابتزاز المال بالتهديد والعنف على الطرق العامة وضروب السلوك المشابهة.
    Border crossings should be ensured forthwith for persons and goods. UN وينبغي ضمان عبور الحدود للأشخاص والبضائع فورا.
    Prolonged closures and severe restrictions on the movement of Palestinian persons and goods throughout the Occupied Palestinian Territory and into and out of that territory are imposed by the occupying Power via these measures. UN وبهذه التدابير، تفرض السلطة القائمة بالاحتلال عمليات إغلاق وقيودا صارمة لفترات زمنية طويلة على حركة الفلسطينيين والسلع الفلسطينية في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة وإليها ومنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus