This has been more pronounced in the partnership with philanthropic foundations, which has typically been more ad hoc and context-specific. | UN | وقد كان ذلك أوضح في الشراكة مع المؤسسات الخيرية التي عادة ما تكون مخصصة ومحددة السياق بدرجة أكبر. |
The number of philanthropic foundations and wealthy philanthropists are rising, mostly in the developed and fast-developing parts of the world. | UN | ويتزايد عدد المؤسسات الخيرية وفاعلي الخير الموسرين، وبخاصة في الأجزاء المتقدمة والسريعة النمو من العالم. |
We are doing it in partnership with volunteers, with corporations and with philanthropic foundations. | UN | وإنما نفعله بالشراكة مع المتطوعين ومع الشركات ومع المؤسسات الخيرية. |
Its primary role was to encourage the private sector, civil society and philanthropic foundations to contribute to the Organization. | UN | وإن الدور الرئيسي هو تشجيع القطاع الخاص والمجتمع المدني والمؤسسات الخيرية على المساهمة في المنظمة. |
In the Global Alliance for Vaccines and Immunization the private sector and philanthropic foundations are the major players. | UN | وفي التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين يضطلع القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية بالأدوار الرئيسية. |
UNDP is developing a corporate strategy for engagement with philanthropic foundations. | UN | يعد البرنامج الإنمائي استراتيجية شركات للعمل مع مؤسسات خيرية. |
philanthropic foundations based on personal wealth have become a measurable and catalytic force in development cooperation. | UN | وأصبحت المؤسسات الخيرية القائمة على الثروات الشخصية، قوة ملموسة ومحفزة في التعاون الإنمائي. |
These entities include private philanthropic foundations, as well as corporate entities and individuals from the private sector. | UN | ويشمل ذلك المؤسسات الخيرية الخاصة، فضلا عن الشركات والأفراد من القطاع الخاص. |
39. A number of philanthropic foundations support implementation of the political declaration. | UN | 39 - يقدم عدد من المؤسسات الخيرية الدعم لتنفيذ الإعلان السياسي. |
Historically, UNDP has had few substantive long-term partnerships with philanthropic foundations. | UN | وتاريخيا، كان لدى البرنامج الإنمائي القليل من الشراكات الموضوعية الطويلة الأمد مع المؤسسات الخيرية. |
Partnerships with philanthropic foundations have primarily been managed by UNDP country offices. | UN | وقامت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بشكل رئيسي بإدارة الشراكات مع المؤسسات الخيرية. |
Neither does it play an active role in identifying lessons, sharing information or advocating for partnerships with philanthropic foundations. | UN | ولا يضطلع المكتب كذلك بدور فعال في تحديد الدروس أو تشاطر المعلومات أو الدعوة لإقامة شراكات مع المؤسسات الخيرية. |
A number of partnerships with philanthropic foundations are likely to end in the near future. | UN | ومن المرجح أن ينتهي عددا من الشراكات مع المؤسسات الخيرية في المستقبل القريب. |
Partnership with philanthropic foundations has resulted in coverage of an eclectic range of development issues. | UN | وأسفرت الشراكة مع المؤسسات الخيرية عن تغطية نطاق انتقائي من المسائل الإنمائية. |
Partnerships with philanthropic foundations have been more opportunistic, based on country and project-level requirements. | UN | وكانت الشراكات مع المؤسسات الخيرية انتهازية بدرجة أكبر على أساس الاحتياجات على صعيدي البلدان والمشاريع. |
Relationships with philanthropic foundations have not progressed much beyond ad hoc project-based partnerships. | UN | ولم تحرز العلاقات مع المؤسسات الخيرية تقدما كبيرا يتجاوز الشراكات المخصصة القائمة على أساس المشاريع. |
It is in this context that the generosity of individual Member States, the private sector and philanthropic foundations assumes particular importance. | UN | وهذا ما يجعل سخاء عدد من الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمؤسسات الخيرية أمرا بالغ الأهمية. |
The Director also reports on the status of the voluntary funds from Governments and philanthropic foundations. | UN | وتقدم المديرة أيضا إفادة عن حالة التبرعات المقدمة من الحكومات والمؤسسات الخيرية. |
It seeks funding from Governments, NGOs, philanthropic foundations, the corporate sector and individuals. | UN | وهي تلتمس التمويل من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الخيرية وقطاع الشركات والأفراد. |
It would function outside the mechanism of the United Nations system, similar to other philanthropic foundations. | UN | وستعمل المؤسسة خارج آلية منظومة اﻷمم المتحدة، على غرار مؤسسات خيرية أخرى. |
9. The changes in the international development landscape over the past decade have led to a more complex environment marked by a growing number of donors and channels, including new funds, funding arrangements/mechanisms, philanthropic foundations and public-private partnerships. | UN | 9 - وأوجدت التغيرات التي شهدتها الساحة الإنمائية الدولية خلال العقد الماضي بيئة أكثر تعقيداً تتسم بتزايد عدد المانحين والقنوات، بما في ذلك صناديق، وترتيبات/آليات تمويل، ومؤسسات خيرية وشراكات جديدة بين القطاعين العام والخاص. |
Adapting to the planning, monitoring and evaluation requirements of the philanthropic foundations has posed some challenges to UNDP country offices. | UN | 42 - وشكل التكيف مع متطلبات التخطيط والرصد والتقييم للمؤسسات الخيرية بعض التحديات بالنسبة للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |