Mobile phones are starting to impact on volunteerism in developing countries. | UN | وبدأت الهواتف المحمولة تؤثر على العمل التطوعي في البلدان النامية. |
On the platform, our cell phones are turned off. | Open Subtitles | على المنصة، يتم تشغيل الهواتف المحمولة لدينا قبالة. |
Except all of our cell phones are in an evidence box. | Open Subtitles | باستثناء كل من الهواتف المحمولة لدينا هي في مربع الأدلة. |
I mean, you know how common burner phones are inside. | Open Subtitles | أنت تعرف كم من السهل دخول هواتف إلى السجن |
I'll find out which planes are being targeted and whose phones are carrying out the hack. | Open Subtitles | سأعرف أي طائرات مستهدفة وأي هواتف تجري الإختراق |
phones are cut off, TVs are disabled. | Open Subtitles | و تم قطع خطوط الهاتف و إبطال أجهزة التلفاز. |
Well, I was just wondering where the phones are. | Open Subtitles | حسناً كنت أتساءل فقط عن مكان أجهزة الهاتف |
If the phones are missing, it means they're in play. | Open Subtitles | لو كانت الهواتف مفقودة هذا يعني بأنها في العمل |
I was just following up to make sure phones are okay. | Open Subtitles | فقط ، كنتُ أتابع لأتأكّد أنّ الهواتف تعمل بشكل جيّد |
They want a statement. The phones are going crazy. | Open Subtitles | انهم يريدون بيان الهواتف لا تتوقف عن الرنين |
Cell phones are banned at school. The kids don't care. | Open Subtitles | الهواتف النقالة ممنوعة فى المدرسة الأطفال لا يأبون بهذا |
Clayburn says the phones are ringing off the hook. | Open Subtitles | كلايبورن يقول ان الهواتف لا تتوقف عن الرنين |
The Basel Convention control procedure would then apply where such waste mobile phones are hazardous wastes in accordance: | UN | ومن ثم يطبق إجراء الرقابة بموجب اتفاقية بازل حينما تكون هذه الهواتف النقالة المستعملة نفايات خطرة طبقاً لـ: |
While this trend is responsible for immeasurable advances worldwide, discarded mobile phones are posing a growing and potentially alarming environmental threat. | UN | ورغم أنّ هذا الاتجاه قد أسهم بتقدم هائل عالمياً، فإنّ الهواتف النقالة التالفة تشكّل تهديدا بيئياًّ متزايداً وربما مفزعاً. |
People's phones are their own business. | Open Subtitles | لن أجيب على هذا السؤال هواتف الناس ملك لهم فقط |
Luckily, pay phones are still a thing out here in the sticks. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هواتف العملات ما تزال موجودة هنا في الريف. |
Yeah. Security footage, crime scene photos and pictures from the victims' phones are locked and loaded. | Open Subtitles | نعم، فيديوهات المراقبة و الصور من مسرح الجريمة و من هواتف الضحايا مستعدة للإطلاق |
The phones are off. And I canceled visitation, but I lifted the lockdown. | Open Subtitles | خطوط الهاتف مقطوعة وألغيت الزيارات و لكنني ألغيت حالة الطوارىء. |
For one thing, it's possible that our phones are being tapped. | Open Subtitles | و هنالك إحتمال أن خطوط الهاتف التي نستعملها مراقبه |
phones are still cut off, right? | Open Subtitles | ما زالت خطوط الهاتف مقطوعة أليس كذلك؟ . |
Many users state that calls on mobile cellular phones are not consistently clear. | UN | ويذكر عدد كبير من المنتفعين بالخدمة أن الاتصالات عبر أجهزة الهاتف المحمولة ليست دائمة الوضوح. |
That means all of your phones are tapped! | Open Subtitles | ذلك يعني أن جميع هواتفك مراقبة! |