"photo shoot" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسة تصوير
        
    • جلسة التصوير
        
    • إلتقاط صور
        
    • للتصوير
        
    • التقاط الصور
        
    • صوري
        
    • تبادل لاطلاق النار الصورة
        
    • التقاط صور
        
    • لجلسة التصوير
        
    • تصوير مبدعة
        
    • بجلسة التصوير
        
    • بجلسة تصوير
        
    • جلسة تصويرك
        
    • موقع تصوير
        
    And they offered me a discount on a newborn photo shoot. Open Subtitles وعرضوا أن يقدموا لي تخفيضاً على جلسة تصوير الطفل الأولى
    You planned to confront me during a contrived photo shoot wearing an outfit you selected when you were a child. Open Subtitles لقد قمتي بمواجهتي اثناء جلسة تصوير مبدعة وانا مرتد فيها زيا قمت انت باختياره لي حينما كنا صغارا
    This photo shoot is important. You could at least feign interest. Open Subtitles جلسة التصوير هذه مهمة يمكنك على الأقل أن تتظاهر بالاهتمام
    Just wanted to remind you about the photo shoot. Open Subtitles أردتُ فقط أن أذكركِ بشأن جلسة التصوير غداً
    It's gotten to the point where you messed up a very important photo shoot. Open Subtitles -النقطة المهمة أنك تفوت عليك إلتقاط صور مهمة
    then i gotta be back here for the photo shoot at 3:00. betty,you can't keep going at this pace. Open Subtitles بعدها يجب ان اكون هنا للتصوير عند الساعة الثالثة.بيتي لا يمكن ان تستمري على العمل هكذا
    I know that you were at school the night of my photo shoot, making fake IDs. Open Subtitles أعلم أنّك كنت في المدرسة في الليلة التقاط الصور, لتصنع هويات مزيفة
    Don't give me these tired pitches to replace my canceled photo shoot. Open Subtitles لاتعطيني ملاعبك المتعبة , ليحل محل صوري الملغاة
    I actually have to run out to a photo shoot. Open Subtitles أنا فعلا لتشغيل الى تبادل لاطلاق النار الصورة.
    She called, she won't get home tonight, they have a photo shoot. Open Subtitles لقد اتصلت وقالت أنها لن تأتي للمنزل الليلة لديهم جلسة تصوير
    You planned to confront me during a contrived photo shoot wearing an outfit you selected when you were a child. Open Subtitles لقد قمتي بمواجهتي اثناء جلسة تصوير مبدعة وانا مرتد فيها زيا قمت انت باختياره لي حينما كنا صغارا
    What would be required then is a brief photo shoot, which will then enable us to get into production as soon as possible a series of items displaying Your Holiness's picture: Open Subtitles ما هو مطلوب، جلسة تصوير قصيرة ممّا سيجعلنا نبدأ سريعًا بإنتاج الأغراض التي يوجد عليها صورة قداستك
    Hey, I tried to reschedule your straight razor shave for the magazine photo shoot... no dice. Open Subtitles مهلاً , أنا أحاول إعادة جدولة حلاقتك المباشرة من أجل جلسة تصوير المجلة .. لا مقامرة
    just something my boss gave me for doing a photo shoot. Open Subtitles انه شيء اعطاني اياه رئيسي لأنني امسكت زمام جلسة التصوير
    The photo shoot and the interview are tomorrow, so I have to really put all my energy into looking good and talking good. Open Subtitles أشكرك , جلسة التصوير والحوار غداً لذا يجدر بي حقاً أن أضع كل طاقتي في أن أبدو جيداً وأتحدث جيداً
    Caroline won't let me eat anything because of my big photo shoot. Open Subtitles كارولاين لن تسمح لي ان آكل اي شيء بسبب جلسة التصوير القادمة
    They just canceled the photo shoot and said they're rethinking it. Open Subtitles لقد الغوا جلسة التصوير وقالوا انهم سيعيدوا النظر فيه
    Well, I'm assuming that you're off to a photo shoot on the beaches of Mexico. Open Subtitles حَسناً، أَفترضُ بأنّك مِنْ إلى a إلتقاط صور على شواطئِ المكسيك.
    and tell them i'll be there on time for the photo shoot. Open Subtitles واخبريهم أنني سأكون في الوقت المحدد للتصوير
    Oh, this photo shoot is gonna be absolutely sick. Open Subtitles . التقاط الصور هذ سيكون بدون شك ممتاز
    Oh, well, that's during my Trinidad photo shoot. Open Subtitles (حسنا, هذا خلال فترة التقاط صوري في (ترينيداد
    Is there a GQ photo shoot going on here? Open Subtitles سوف يفعلون تبادل لاطلاق النار الصورة GQ هنا؟
    You know, your place would be perfect for a photo shoot I'm doing for Indoor Living. Open Subtitles تعرف , منزلك سيكون رائع من اجل التقاط صور للمجلة التى اعمل بها
    I've been racking my brain, trying to come up with a theme for my next photo shoot. Open Subtitles كنت أجهد ذهني محاولة العثور على موضوع لجلسة التصوير القادمة
    Then I got a little skeptical when we were doing the photo shoot for my CD's cover art. Open Subtitles عندما كنا نقوم بجلسة التصوير لأجل غلاف أسطواتني.
    [sighs] I don't see why she gets a photo shoot. Open Subtitles لا أرى سبب بأنها تحظى بجلسة تصوير
    I would love to tease her about it, but I have to set up your photo shoot and all of that. Open Subtitles ,سأحب ان اضايقها بهذا الامر لكن يجب علي ان اجهز جلسة تصويرك و ما الى ذلك
    She's on a photo shoot in Miami. She asked me to send her a few things. Open Subtitles إنها في موقع تصوير في ميامي لقد طلبت أن أرسل لها عدة أشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus