"physical verification" - Traduction Anglais en Arabe

    • التحقق المادي
        
    • التحقق الفعلي
        
    • بالتحقق المادي
        
    • للتحقق المادي
        
    • التحقق العيني
        
    • تحقق مادي
        
    • تحقق فعلي
        
    • للتحقق الفعلي
        
    • إجراء عمليات تحقق
        
    • التحقيق المادي
        
    • التفتيش المادي
        
    • بالفحص الفعلي
        
    • كشف فعلي
        
    • للتحقق فعليا
        
    • معاينة مادية
        
    The physical verification procedures, asset database and labelling have all been updated. UN وتم تحديث إجراءات التحقق المادي وقاعدة بيانات الأصول ووضع البطاقات التعريفية.
    physical verification by the property control and inspection units UN التحقق المادي من جانب وحدات مراقبة الممتلكات وتفقدها
    physical verification of the NEP is conducted with reference to the central accounting record maintained by the Finance Branch. UN `4` التحقق المادي من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك بمضاهاتها على سجل محاسبي مركزي لدى فرع الخدمات المالية.
    Therefore, the Board encourages the Administration to take further measures to improve the rate of physical verification at various missions. UN ولذلك، يشجع المجلس الإدارة على اتخاذ مزيد من التدابير لتحسين معدلات التحقق الفعلي في مختلف البعثات.
    ONUB indicated that a physical verification of all non-expendable property had been carried out; however, the mission could not provide evidence of it. UN وذكرت البعثة أنها قد قامت بالتحقق المادي من جميع الممتلكات غير المستهلكة، بيد أنها لم تستطع تقديم ما يثبت ذلك؛
    Therefore, actual physical verification rates were 99.7 per cent. UN لذلك، كانت المعدلات الفعلية للتحقق المادي 99.7 في المائة.
    physical verification of assets, Bamako to Gao UN التحقق العيني من الأصول، من باماكو إلى غاو
    physical verification by the property control and inspection units UN التحقق المادي من جانب وحدة مراقبة الممتلكات وتفتيشها
    physical verification by the property control and inspection units UN التحقق المادي من جانب وحدات مراقبة الممتلكات وفحصها
    Perform physical verification to ensure accuracy and completeness of asset register UN التحقق المادي المنتظم من الأصول لكفالة صحة سجلات الأصول واكتمالها
    Discrepancies in physical verification UN الفوارق في الحسابات بين عمليات التحقق المادي
    physical verification and reconciliation of discrepancies UN التحقق المادي وتسوية الفوارق في الحسابات
    This has since been corrected through periodic physical verification, the updating of data in the Galileo system and continuous monitoring by the Administration. UN تم تصحيح ذلك عن طريق التحقق المادي الدوري واستكمال البيانات في نظام غاليليو واستمرار الإدارة في الرصد.
    The Advisory Committee notes the progress made in the physical verification of non-expendable assets and looks forward to 100 per cent verification. UN واللجنة الاستشارية تلاحظ التقدم المحرز في التحقق المادي من الأصول غير المستهلكة وتتطلع إلى إنجاز التحقق بتمامه.
    physical verification was conducted on 99.9 per cent of United Nations-owned equipment UN تم التحقق المادي من 99.9 في المائة من المعدات المملوكة للأمم المتحدة
    Reconciliation of discrepancies in physical verification as at 1 July 2010 UN تسوية الفوارق في عمليات التحقق الفعلي في 1 تموز/يوليه 2010
    While there had been an improvement in the physical verification of expendable items, the following deficiencies were noted: UN ورغم حدوث تحسن في التحقق الفعلي من الأصناف المستهلكة، لوحظت أوجه القصور التالية:
    In addition, a physical verification by the Mission of 190 items indicated that 121 of them were in locations different from those recorded in Galileo. UN وتشير عملية التحقق الفعلي التي أجرتها البعثة أيضا إلى وجود 190 بندا في مواقع مختلفة عن تلك المسجلة في نظام غاليليو.
    473. In chapter II, paragraph 116 of document A/67/5/Add.7, the Board further recommended that UNFPA perform regular physical verification of assets to ensure the accuracy and completeness of asset registers. UN 473 - وفي الفقرة 116 من الفصل الثاني من الوثيقة A/67/5/Add.7، أوصى المجلس أيضاً بأن يقوم الصندوق بالتحقق المادي المنتظم من الأصول لكفالة دقة سجلات الأصول واكتمالها.
    The Board notes some improvements in the procedures for the physical verification and recording of assets in the Galileo system. UN ويلاحظ المجلس بعض التحسينات في الإجراءات المتبعة للتحقق المادي وتسجيل الأصول في نظام غاليليو.
    physical verification of assets, Bamako to Kidal UN التحقق العيني من الأصول، من باماكو إلى كيدال
    These missions included physical verification exercises designed to cleanse data supporting both expendable and non-expendable property inventories. UN وشملت هذه المهام عمليات تحقق مادي لتطهير البيانات التي تدعم مخزونات الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة.
    It added that it had also scheduled a comprehensive physical verification of all Tribunal non-expendable equipment and attractive items issued to individuals and offices during the second half of 2008. UN وأضافت أنها قد وضعت جدولا زمنيا لإجراء تحقق فعلي شامل يتناول جميع المعدات غير المستهلكة والأصناف الجذابة المسلّمة إلى الأفراد والمكاتب خلال النصف الثاني من عام 2008.
    The External Audit conducted a sample based physical verification of PPE and found the assets in their respective places. UN وفحص مراجع الحسابات الخارجي عينة من الممتلكات والمنشآت والمعدات للتحقق الفعلي من وجودها، وتبين له أنها موجودة في أماكنها.
    216. The Board is concerned that incomplete physical verification of nonexpendable property could affect the completeness, accuracy and validity of the amount of $1.56 billion disclosed in the notes to the financial statements. UN 216 - ويساور المجلس القلق من أن يكون عدم إجراء عمليات تحقق كامل من الممتلكات غير المستهلكة قد نال من اكتمال ودقة وصحة المبلغ المبين في الملاحظات على البيانات المالية وقدره 1.56 بليون دولار.
    In many cases, physical verification reports due from field offices were either not received or received late. UN وفي حالات عديدة لم تستلم تقارير التحقيق المادي المنتظرة من المكاتب الميدانية أو أنها وصلت متأخرة.
    However, due to the lack of warehousing facilities, after the declaration of goods and payment of taxes by the transporter, the goods are directly delivered to the end-user without any further physical verification by customs officials. UN بيد أن البضائع تسلم مباشرة للمستخدم النهائي، بعد الكشف عنها وتسديد الضرائب المستحقة عليها، دون إجراء المزيد من التفتيش المادي عليها من جانب مسؤولي الجمارك بسبب عدم وجود مرافق تخزين.
    UNHCR should ensure that all field offices/implementing partners maintain adequate records of properties and carry out periodic physical verification. UN وينبغي للمفوضية أن تكفل احتفاظ جميع المكاتب الميدانية/الشركاء المنفذين بسجلات مناسبة بالممتلكات والقيام بالفحص الفعلي الدوري لها.
    In addition, there was no evidence of any physical verification of properties listed in the computerized list sent by headquarters. UN وإلى جانب ذلك، لم يوجد ما يدل على إجراء كشف فعلي على الممتلكات المسجلة في القائمة المحوسبة المرسلة من المقر.
    146. The management had carried out physical verification of assets during 2012 as required vide paragraph 4.9.1 of the UNIDO Property Management Manual. UN 146- أجرت الإدارة جردا للأصول للتحقق فعليا من وجودها وفق ما تقضي به أحكام الفقرة 4-9-1 من دليل اليونيدو لإدارة الممتلكات خلال عام 2012.
    23. Note 15 to the financial statements of UN-Habitat showed adjustments of $1.6 million to the value of non-expendable property based on a physical verification that the organization conducted. UN 23 - تبين من الملاحظة 15 على البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة أنه قد تم، بناء على معاينة مادية قامت بها المنظمة، إجراء تسويات قدرها 1.6 مليون دولار لقيمة الممتلكات غير المستهلكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus