"picked up" - Dictionnaire anglais arabe

    "picked up" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقطت
        
    • التقط
        
    • إلتقطت
        
    • أخذت
        
    • إلتقط
        
    • التقطنا
        
    • تلتقط
        
    • يلتقط
        
    • إلتقطنا
        
    • إلتقطَ
        
    • ألتقط
        
    • ألتقطت
        
    • التقاطها
        
    • أمسكت
        
    • إرتفعتُ
        
    I also picked up on how you reacted when he said that you were keeping secrets from me. Open Subtitles أنا التقطت أيضا على كيفية لك رد فعل عندما قال الذي كنت حفظ الأسرار من لي.
    Isn't that where you picked up some of your props, Mr Newton? Open Subtitles أليس هذا المكان الذي التقطت بعض الدعائم الخاصة بك، السيد نيوتن؟
    Well, she could have picked up a bow off the battlefield. Open Subtitles حسنا، وقالت انها يمكن ان التقط القوس من ساحة المعركة.
    Homeland picked up chatter from this guy telling his buddies about us. Open Subtitles إلتقطت إدارة الأمن الوطني مُحادثة لهذا الرجل وهُو يُعلم أصدقاءه عنّا.
    I picked up the drugs from a blind mailbox. Open Subtitles لقد أخذت المخدرات من صندوق بريد غير معروف
    20 minutes later, the recorder picked up some faint noise. Open Subtitles بعد عشرون دقيقة ، المُسجّل إلتقط بعضاً من الضوضاء
    Mi5 have picked up another signal from the spy. Open Subtitles لقد التقطت المخابرات الحربية إشارة أخرى من الجاسوس
    I picked up a shift so I could pay you two shrews faster and get my diner back. Open Subtitles التقطت تحول حتى أتمكن من دفع لكم اثنين من الزبابة أسرع والحصول على بلدي العشاء الظهر.
    Let's just say I picked up a few powers lately. Open Subtitles دعنا نقول فقط التقطت عدة قوى في الآونة الأخيرة.
    picked up Vincent here at the Shore Club. Says he's on vacation. Open Subtitles التقطت فنسنت هنا في شاطئ نادي . يقول إنه في إجازة.
    She's all right. I've picked up her biochip. She's in Habitation 3. Open Subtitles إنها بخير، لقد التقطت إشارة شريحتها الحيوية، إنها في المأوى 3
    So sediment from the sandblasting accumulated somewhere under that bridge and then got picked up in the tire treads of the Hummer. Open Subtitles حتى الرواسب من الرملي تراكمت في مكان ما تحت ذلك الجسر ثم حصلت التقطت في معالجته الإطارات من نوع همر.
    Some courier reached out to my editor, said he picked up a copy of Mrs. Grant's memoir from Olivia Pope's apartment last month. Open Subtitles أحد الجواسيس قد اتصل على محرري وقال أنه التقط نسخة من مذكرات السيدة غرانت من شقة أوليفيا بوب في الشهر المنصرم
    Aria said she couldn't make it to the high school to see who picked up the hard drive. Open Subtitles وقالت أريا إنها لا تستطيع أن تصل إلى المدرسة الثانوية لمعرفة من الذي التقط القرص الصلب
    Right.She also said picked up strong vibrations under her feet, which she said felt foreign to her. Open Subtitles أجل أيضاً تقول أنها إلتقطت إهتزاز قوي عند قدميها حيث قالت أنه كان غريباً عليها
    I picked up tips watching the Tyra Banks show on the C.W. Open Subtitles لقد إلتقطت النصائح بمشاهد برنامج تيرا بانكس على قناة سي دبليو
    I must've picked up your wife's purse by mistake. Open Subtitles لابد أننى أخذت حقيبة زوجتك عن طريق الخطأ
    Îur fraud division has picked up more than $28.000 in charges within the last 10 days to your account. Open Subtitles قسم الغش لدينا قد إلتقط أكثر من 28.000 دولار رسوم بحسابك فى غضون الأيام ال 10 الأخيرة
    We picked up coded radio transmissions from the vicinity. Open Subtitles لقد التقطنا البث اللاسلكي المشفر من المنطقة المجاورة.
    Later, when you were called from your cabin, you could have picked up the gun while you were tending Monsieur Doyle. Open Subtitles في وقت لاحق , عندما دعيتهم إلى مقصورتك كان من الممكن أنا تلتقط المسدس بينما كنت بتجاه السيد دويل
    LADAR hasn't picked up any movement and no heat signatures or EM from any of the ships. Open Subtitles الرادار لم يلتقط أي حركة و لا وجود لبصمات حراريه لأي من السفن
    And we picked up chatter about the Iranian probe going off-line a few hours ago. Open Subtitles لقد إلتقطنا ثرثرة عن أن المسبار الإيراني قد تعطّل منذ بضع ساعات
    That's the only place he could have picked up those sponge spores. Open Subtitles ذلك المكانُ الوحيدُ هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ إلتقطَ أولئك يَمْسحُ البويغاتَ.
    Aw, that's so cute. Look, he just picked up his little mouse friend. Open Subtitles هذا لطيف جداً، أنظر، لقد ألتقط صديقه الفأر الصغير
    Isn't it possible that Gerda came along to the pool, found John lying there and just picked up the revolver when we came on the scene? Open Subtitles أليس من المحتمل ان جيردا قد أتت لتوّها الى المسبح, ووجدت جون راقدا هناك وقد ألتقطت المسدس لتوها وقت حضورنا الى المشهد ؟
    NathanJames has been picked up on radar on its way to the Naval base as scheduled. Open Subtitles ناثانجيمس تم التقاطها على الرادار في طريقها إلى قاعدة البحرية كما كان مقررا.
    Uh, I was picked up by the cops a couple days later. Open Subtitles أمسكت الشرطة بي بعد بضعة أيام و عندما اتهموني بمحاولة القتل
    I picked up a couple grams on the way over. Open Subtitles - نعم. إرتفعتُ a غرامات زوجِ في الطّريق إنتهت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus