"picnics" - Traduction Anglais en Arabe

    • النزهات
        
    • نزهات
        
    • النزه
        
    • رحلات
        
    • بنزهات
        
    • نتنزه
        
    • للنزهات
        
    • والنزهات
        
    And dinners and picnics and football games and birthday parties, and our kids playing together in the sandboxes. Open Subtitles و العشاء و النزهات و مباريات كرة القدم و حفلات أعياد الميلاد و أطفالنا يلعبون معاً
    You got to admit, you guys really like picnics so sometimes it's kind of hard to identify the specific occasion. Open Subtitles عليك الاعتراف بذلك أنتم تحبون النزهات لذلك في بعض الأوقات يصعب علي تحديد المناسبة
    I wouldn't go on any family picnics if I was you. Open Subtitles أنا لا أستمرّ بأيّ نزهات عائلية إذا أنا كنت أنت.
    At one of the company picnics... you put a dead frog in my sandwich. Open Subtitles في إحدى نزهات الشركة وضعت لي ضفدعاً ميتاً في شطيرتي
    There were people playing frisbee, having picnics. Open Subtitles كان هناك ناس يلعبون الفريسبي، سيكون عنده النزه.
    I...want to go on picnics, and field trips and things like that. Open Subtitles انا.. أريد أن أذهب في نزهة وَ رحلات ميدانية .وأشياء من هذا القبيل
    We used to gather on these shores for picnics and to develop our own secret codes. Open Subtitles اعتدنا على التجمع لنقوم بنزهات على هذه الشواطئ ولتطوير رموزنا السرية.
    And we walked around arm in arm, and we... had picnics in the scholar's garden and... Open Subtitles و نتسكع متأبطين ذراعينا و نتنزه في حديقة العلماء
    Soon, all we'll have are memories of those Sunday-night daddy/daughter dates, the Teddy-bear picnics, the scavenger hunts in the backyard. Open Subtitles قريبا سصبح إجازات الأحد بين الأب وإبنته ستصبح ذكريات أو النزهات مع الدباديب أو مغامرات البحث عن الكنز في الفناء الخلفي
    And then they put lipstick on them and take them out for picnics and bike rides. Open Subtitles وبعدها يضعون لهنّ أحمر الشفاه ويأخذونهم إلى النزهات وركوب الدرّاجات الهوائية
    Guys can only go on so many picnics Open Subtitles هناك عدد محدود من النزهات التي يقوم بها الرجال
    Bees? (Growls) no, bees smell joy. That's why they ruin picnics. Open Subtitles كلاّ، النحل يشمّ البهجة لذا تخرّب النزهات
    This is almost exactly like the kind of picnics Open Subtitles أتعرفين ؟ يشبه ذلك تقريباً النزهات في الهواء الطلق
    We're having one of our great picnics soon. Open Subtitles نحن لها واحدة من نزهات كبيرة لدينا في وقت قريب.
    All the time, having picnics all the time. Open Subtitles في كل وقت، وجود نزهات في كل وقت.
    Why don't you name 20 picnics you've had before. Open Subtitles لماذا لا تسم 20 نزهات كان لديك من قبل.
    Don't they have picnics in metropolis? Open Subtitles ألا يوجد نزهات هناك فى ميتروبولس؟
    I don't see a lot of Sunday picnics in the offing. Open Subtitles أنا لا أرى الكثير من نزهات الأحد متوقعة
    Those picnics in the attic or of chocolates? Open Subtitles تلك النزه في الغرفة العلوية أو الشوكولاتة
    And open house on New Year's, and all-day picnics in the woods. Open Subtitles و بيت مفتوح فى رأس السنة و رحلات فى الغابة طوال اليوم
    No, I'm just not having secret picnics by the garbage cans. Open Subtitles لا أنا فقط لاأقوم بنزهات سرية بجوار حاويات القمامة
    We'd have picnics there. Open Subtitles لقد كنا نتنزه هناك
    Yeah, a dry bathtub dinner as some homage to rooftop picnics... Open Subtitles نعم , سأجفف حوض الاستحمام من أجل العشاء كتكريم للنزهات على السطح (كاثرين)
    Holiday camps, outings and picnics are some of the activities which help women to relax. UN ومن بين الأنشطة التي تساعد النساء على الاسترخاء، هناك مخيمات العطل والجولات الترفيهية والنزهات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus