"piece of iron" - Dictionnaire anglais arabe

    "piece of iron" - Traduction Anglais en Arabe

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    After their removal, it was discovered that they had in their possession a piece of cutlass, a piece of iron pipe and two hacksaw blades. UN وبعد خروجهم من الزنزانة، اكتُشفت فيها سكين مقوسة وماسورة من الحديد ومنشاران للمعادن.
    After their removal, it was discovered that they had in their possession a piece of cutlass, a piece of iron pipe and two hacksaw blades. UN وبعد خروجهم من الزنزانة، اكتُشفت فيها سكين مقوسة وماسورة من الحديد ومنشاران للمعادن.
    He has left us and the house, because one of the Israeli settlers hit him on the head with a piece of iron and opened his head, and the brains popped out. UN وقد فارقنا وفارق المنزل ﻷن أحد المستوطنين اﻹسرائيليين ضربه على رأسه بحديدة فشج رأسه وخرج منه الدماغ.
    What about that giant piece of iron bar sticking out of her chest? Open Subtitles ماذا عن القضيب الحديدي الضخم البارز من صدرها؟
    At the end of the day, it's nothing but a weathered, old piece of iron with some supernatural nonsense attached to it. Open Subtitles ففي النّهاية، ما هي إلّا قطعة حديد قديمة ثراها الجوّ مُرتبطة بترهاتٍ الخُرافيّة.
    Your coat hitched on a piece of iron. Open Subtitles ذلك هراء. يا رجل، معطفك تعلّق بقطعة حديد وشدّ ملابسك الداخلية.
    Blow holes in you with a piece of iron, gut you like a fish. Open Subtitles يصنعون بك ثقوباً بقطعة من الحديد يخرجون أحشاءك مثل السمكة
    There's a piece of shrapnel going off there... piece of paper going off there, an extra piece of iron going off there. Open Subtitles .. بل إن هناك شظايا تتطاير هنا قطعة من الورق تتطاير هنا وقطعة أكبر من الحديد هناك
    I've produced this oxygen molecule, and here's a big piece of iron and clump, I rust it. The rusted iron collects on the sea floor. Open Subtitles تُصدر بكتيريا ضئيلة جزيئاً من الأوكسجين فيرتبط بقطعة من الحديد فيصدأ.
    Where else in the world can you find a piece of iron as great as this? Open Subtitles من اين مكان فى العالم يمكن ان تجد قطعه من الحديد بمثل هذه الروعة ؟
    Compared to yours my sword is a mere piece of iron. Open Subtitles سيفك افضل من سيفي سيفي يبدو كقطعة من الحديد
    You think this piece of iron will stop one of them big old cats? Open Subtitles هل تعتقد أن هذه البندقية كافية للإطاحة بقطة كبيرة؟
    Well, just don't use no sticks or no knives or no piece of iron. Open Subtitles حسناً ، فقط لا تستخدموا أي عصي أو سكاكين أو قطع حديدية
    A long piece of iron with a hooky thing at the end. Yeah? Open Subtitles أي قطعة طويلة مِنْ الحديدِ مَع شيء معقوف في النهايةِ.
    During interrogation, they were allegedly beaten; in one case, they received blows with an iron chain and were burnt on their back with a hot piece of iron, in order to extract a confession. UN وزعما أنهما تعرضا للضرب أثناء التحقيق؛ بل وإنهما ضربا في إحدى المرات بسلسلةٍ من حديد وحرق ظهريهما بقطعةٍ حديد ساخنة لانتزاع اعترافات منهما.
    The deceased's son further testified that he then saw the author running out of the house, holding a harpoon-like piece of iron and chasing his father, whose escape was blocked by a fence. UN وجاء في أقوال الابن كذلك إنه رأى بعد ذلك صاحب البلاغ وهو يندفع إلى خارج المنزل شاهرا ما يشبه الحربون ويطارد به أباه الذي قطع عليه السور طريق الفرار.
    He was beaten with a long piece of iron and the officers nearly killed him. UN He was beaten with a long piece of iron and the officers nearly killed him.
    Mines must be made detectable to metal detectors, through the inclusion of an eight-gram piece of iron in a single coherent mass. UN فلا بد من جعل الألغام قابلة للاكتشاف بجهاز لكشف المعادن، وذلك بفضل احتوائها على قطعة من الحديد وزنها ثمانية غرامات في شكل كتلة واحدة منسجمة.
    Well, it looks like flint..., ...a piece of iron..., ...a candle wick and oil. Open Subtitles -حسناً، افحصها حسناً، إنها تبدو مثل القدَّاحة قطعة حديد وفتيلة شمعة و..
    He said imagine the world had started off as a red, hot piece of iron. Open Subtitles تخيل أن الأرض بدأت ككرة ساخنة من الحديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus