"piece of paper" - Dictionnaire anglais arabe

    "piece of paper" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقة
        
    • قطعة من الورق
        
    • قطعة ورق
        
    • الورقة
        
    • قطعة الورق
        
    • القطعة من الورق
        
    • ورقه
        
    • قصاصة ورق
        
    • قطعه من الورق
        
    • حبر على ورق
        
    • وقطعة ورق
        
    • ورقةٌ
        
    • بورقة
        
    • قطعة ورقية
        
    • قطعه ورق
        
    He then wrote something in Arabic on a piece of paper and asked her to sign it. UN وعندها كتب شيئاً بالعربية على ورقة وطلب منها التوقيع عليها.
    He then wrote something in Arabic on a piece of paper and asked her to sign it. UN وعندها كتب شيئاً بالعربية على ورقة وطلب منها التوقيع عليها.
    You're sturdier than Chandler. He crumbled like a piece of paper. Open Subtitles انت اقوى من تشاندلر لقد وقع مثل قطعة من الورق
    Scanning each piece of paper through hundreds of machines Open Subtitles يتفحصون كل قطعة ورق خلال المئات من الالآت
    Looks like you invited him to dinner at your house, because there is human bite marks on that piece of paper. Open Subtitles يبدو أنَّكَـ قد دعوتهُ لتناولِ طعامِ العشاءَ في منزلكـ لأنَّ هنالكَـ علامةُ عضةٍ بشرية على تلكَـ القطعةُ من الورقة
    Is that the piece of paper from the best man's pocket? Open Subtitles هل هذه قطعة الورق من جيب الصديق المفضل ؟ أجل
    I was thus able to appreciate and understand the Alliance and I remember that one day I took a piece of paper and wrote: " They are some of the sincerest and noblest people of the Sudan " . UN قدرت أحلل وأعرف قوات التحالف. وحتى بتذكر في يوم وجدت ورقة وكتبت أنهم من أصفى وأنبل شعب السودان.
    If most rural women were illiterate, the message must be brought to them in person and not on a piece of paper. UN وإذا كانت معظم النساء الريفيات أميات، فإن الرسالة المراد توصيلها يجب أن تُبَلَّغ إليهن شخصيا لا في ورقة.
    Paragraphs 8 and 9 are different; I was not given any particular piece of paper. UN أما فيما يتعلق بالفقرتان 8 و 9 فالمسألة مغايرة؛ لم تقدم لي أي ورقة بعينها.
    He contended that the non-Kuwaiti claimant had asked him to sign a blank piece of paper. UN وادعى أن صاحب المطالبة غير الكويتي طلب إليه التوقيع على ورقة بيضاء.
    They give you a piece of paper telling you the next three weeks will be your last. Open Subtitles أنها تعطيك قطعة من الورق أقول لك الثلاث المقبلة وسوف تكون الأسابيع الأخيرة في حياتك.
    For example, a person wishing to take a day's leave had needed four or five signatures on a piece of paper. UN فعلى سبيل المثال، كان الشخص الذي يودّ أن يأخذ إجارة لمدة يوم واحد يحتاج إلى أربعة أو خمسة توقيعات على قطعة من الورق.
    All this patently proves that the armistice agreement was reduced to a piece of paper. UN وهذا كله يثبت بوضوح أن اتفاق الهدنة قد بات مجرد قطعة من الورق.
    Are you gonna believe a piece of paper or a $40-million satellite? Open Subtitles هل ستصدقين قطعة ورق أو قمر صناعي بـ 40 مليون دولار
    This draft simply represents a way for Azerbaijan to get a piece of paper where its wishful and unrealistic outcomes are listed. UN ويمثل هذا المشروع ببساطة وسيلة لمنح أذربيجان قطعة ورق تضم قائمة بما تتمناه من نتائج غير واقعية.
    You're telling me you care more about some piece of paper you signed than about these men's lives? Open Subtitles إنكَ تقصد بكلامك بأنكَ تهتمّ بشأنِ قطعة ورق قد وقعتها أكثر من أرواح أولئك الرجال؟
    And if he was in possession of that piece of paper... where do you think he'd keep it? Open Subtitles ‏ولو كانت تلك الورقة بحوزته،‏ ‏أين تظن أنه قد يحتفظ بها؟ ‏
    So, even though I now am in possession of that little piece of paper... Open Subtitles ‏‏لذا فرغم أن تلك الورقة الصغيرة ‏بحوزتي الآن،‏
    And indirectly it was the King who financed the drawing up of that very expensive piece of paper, which you just burnt. Open Subtitles ‫والملك نفسه هو من موّل كتابة هذه الورقة ‫باهظة الثمن التي حرقتها
    I want you to take this piece of paper... and I want you to take this pencil. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي قطعة الورق هذه وأريدكِ أن تأخذي هذا المرسام
    That piece of paper makes me a $3 billion target. Open Subtitles تلك القطعة من الورق تجعلني هدفاً بقيمة 3 مليارات دولار
    I found a piece of paper with Arabic lettering in his trouser pocket. Open Subtitles لقد عثرت على ورقه عليها أحرف عربيه فى جيب بنطاله
    Upon her arrest, Ms. Kadeer was found in possession of a piece of paper written in English. UN وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية.
    When Amelia gave me your address, she gave it to me on a piece of paper like this, handwriting like that. Open Subtitles عندما اعطتني ايميليا عنوانك اعطتني واحده على قطعه من الورق كتلك بخط كهذا
    The pledges that we made at the turn of the millennium must not remain a mere piece of paper. UN فالتعهدات التي قطعناها في فجر الألفية يجب ألا تظل مجرد حبر على ورق.
    Oh, and a white piece of paper, I believe. Open Subtitles وقطعة ورق بيضاء على ما أعتقد
    All we got was a piece of paper... "maximum-security prisoner 46742. Open Subtitles كلُّ مالديّ هو ورقةٌ مفادها ، أنّه سجينٌ "تحت الحراسة المشددة و رقمه "46742
    Spared by a piece of paper, a student ID that you had to see before you could identify me and set me supposedly free. Open Subtitles تم إنقاذه بورقة بطاقة جامعية عليك رؤيتها قبل أن تتمكن من التعرف علي، وتطلق سراحي إلى الحرية المزعومة.
    What, you mean like sign a piece of paper from a lawyer? Open Subtitles تعني كتوقيع قطعة ورقية مِن محامي؟
    A little piece of paper that says he can't come around? Open Subtitles مجرد قطعه ورق تقول انه لا ينبغي ان يتعرض لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus