Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
Disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
Background paper by the Secretariat on liability of legal persons | UN | ورقة معلومات أساسية من الأمانة عن مسؤولية الهيئات الاعتبارية |
Implementation of the 1995 resolution and the 2000 and 2010 outcomes on the Middle East: working paper submitted by Egypt | UN | تنفيذ قرار عام 1995 ونتائج مؤتمري عامي 2000 و 2010 بشأن الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من مصر |
Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran | UN | نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية |
Nuclear issues in the Middle East: working paper submitted by China | UN | المسائل النووية في الشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Peaceful uses of nuclear energy: working paper submitted by China | UN | الاستخدامات السلمية للطاقة النووية: ورقة عمل مقدمة من الصين |
Disarmament: working paper submitted by the United States of America | UN | نزع السلاح: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية |
12 other countries, submitted a working paper on a building block approach to contribute to the discussion. | UN | وقدمت اليابان مع 12 بلداً آخر ورقة عمل بشأن بناء نهج تجميعي للمساهمة في المناقشة. |
We will, of course, go very carefully through the report as contained in Conference Room paper 2. | UN | ونحن بطبيعة الحال سنقرأ التقرير بعناية فائقة كما هو وارد في ورقة غرفة الاجتماع 2. |
Joining forces for successful asset recovery: background paper prepared by the Secretariat | UN | التعاون من أجل استرداد الموجودات بنجاح: ورقة معلومات خلفية أعدتها الأمانة |
Background paper prepared by the Secretariat on activities undertaken to collect and analyse information on possible methods for reviewing implementation | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ |
The Position paper fully adopted the recommendations made by the Committee on the Combined State Party Report for Malawi. | UN | واعتمدت ورقة الموقف بالكامل التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن التقرير الموحد المقدم من الحزب الحاكم في ملاوي. |
In this conference he presented a paper on Gender Equality and the Empowerment of Women for sustainable development. | UN | وقدم ورقة في هذا المؤتمر عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل تحقيق التنمية المستدامة. |
For this purpose, a technical paper and a workshop were suggested. | UN | واقتُرح تقديم ورقة تقنية وعقد حلقة عمل لتحقيق هذا الغرض. |
A provisional agenda will be proposed in the following conference room paper: | UN | وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية: |
In that connection, he drew the attention of States parties to the working paper on nuclear disarmament that Japan had prepared. | UN | وفي هذا الشأن، لفت السيد تاروي انتباه الدول الأطراف إلى ورقة العمل التي أعدتها اليابان بشأن نزع السلاح النووي. |
There was a crucial need to enhance support for national frameworks and strategies such as the Poverty Reduction Strategy paper. | UN | وهناك حاجة شديدة إلى تعزيز الدعم لأُطر العمل والاستراتيجيات الوطنية التي من قبيل ورقة استراتيجية الحد من الفقر. |
Each of those groups would table working papers, which Ireland fully endorsed. | UN | كل من هذه المجموعات قدمت ورقة عمل أيدتها أيرلندا تأييدا كاملا. |
Each solution will be detailed in a specific sheet. | UN | وستقدم تفاصيل كل حل في ورقة بيانات محددة. |
Don't let it push you like a leaf in the wind. | Open Subtitles | لا تسمح له أن يدفعك مثل ورقة في مهب الريح |
Just in case your fate has another card to play | Open Subtitles | في حالة ما أذا مصيركَ له ورقة أخرى يلعبها |
He didn't say anything, he just... handed me a note. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً هو فقط .. اعطاني ورقة ملاحظة |
I spent $500 to get back a five dollar bill. | Open Subtitles | انفقتُ 500 دولار كي احصل على ورقة الخمسة دولارات |
Her delegation considered that document to be a working paper which was in no way binding on its Government. | UN | وأعلنت أن وفدها يرى أن هذه الوثيقة هي ورقة عمل ليست ملزمة بأي حال من الأحوال لحكومتها. |
He subsequently submitted an informal paper to the group explaining a possible solution that the Parties could consider. | UN | وقدم بعد ذلك ورقة غير رسمية للفريق يوضح فيها حلاً محتملاً يمكن أن تنظر فيه الأطراف. |
Remember that maple leaf ironed between the sheets of wax paper? | Open Subtitles | أتذكرين ورقة القيقب التي قام بفردها بين صفحات ورق الشمع؟ |
Just stealing a page out of your playbook, sweetheart. | Open Subtitles | سوف أخذ ورقة من كتاب اللعب خاصتك ياعزيزي |
an expert paper may address one or more of the following issues: | UN | ويمكن أن تتناول ورقة الخبير مسألة أو أكثر من المسائل التالية: |
Listen, I left the paperwork on the kitchen table. | Open Subtitles | أصغي لقد تركت ورقة العمل على طاولة المطبخ |
The image is a little clearer, and it's clearly four men playing cards. It appears they are playing hearts. | Open Subtitles | الصورة أوضح بقليل، ومن الواضح أنّهم أربعة رجال يلعبون ورقة اللعب. |
Likewise, there is increasingly a tendency to use humanitarian aid as a political tool or a bargaining chip. | UN | وعلى نحو مماثل، هناك نزعة متنامية إلى استخدام العون الإنساني بوصفه أداة سياسية أو ورقة مساومة. |