"ورقة غرفة اجتماعات" - Traduction Arabe en Anglais

    • conference room paper
        
    • a conference-room paper
        
    • conference room papers
        
    The country pairing table will be submitted as a conference room paper. UN وستدرج في ورقة غرفة اجتماعات قائمةٌ بالبلدان المستعرِضة والبلدان التي ستستعرضها.
    A gender-sensitivity analysis of the change process will be presented in a conference room paper at the current session. UN وسيجري تقديم تحليل لمدى مراعاة نوع الجنس في عملية التغيير في ورقة غرفة اجتماعات خلال الدورة الحالية.
    A provisional agenda will be proposed in a conference room paper. UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة اجتماعات.
    As consultations on this subject are still ongoing, any possible changes will be reflected in a conference room paper. UN وبما أن المشاورات حول هذا الموضوع لا تزال جارية، فسترد أي تغييرات محتملة في ورقة غرفة اجتماعات.
    One representative introduced a conference room paper containing a draft decision on the subitem prepared by a group of Parties. UN 15 - عرض أحد الممثلين ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مقرر بشأن البند الفرعي أعدته مجموعة من الأطراف.
    No, only the designated person from each delegation will be able to submit a conference room paper. UN ج: كلا، فقط الشخص المعيّن من كلّ وفد هو الذي بإمكانه أن يقدّم ورقة غرفة اجتماعات.
    This information will again be updated in a conference room paper for the thirteenth session of the General Conference. UN وسيتم تحديث هذه المعلومات مجدّدا في ورقة غرفة اجتماعات تقدم للدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام.
    The report of the meeting will be before the Conference in a conference room paper. UN وسيكون تقرير الاجتماع معروضا على المؤتمر في ورقة غرفة اجتماعات.
    The report of the meeting will be before the Conference as a conference room paper. UN وسيكون تقرير الاجتماع معروضا على المؤتمر باعتباره ورقة غرفة اجتماعات.
    A conference room paper had been issued to Member States to explain the costs. UN وأضاف أنَّ ورقة غرفة اجتماعات أُصدرت إلى الدول الأعضاء من أجل شرح التكاليف.
    He circulated a conference room paper on his country's experience in the area. UN وعمم ورقة غرفة اجتماعات عن خبرة بلده في هذا المجال.
    I would be grateful if you could circulate the present letter and its attachment as a conference room paper of the Open-ended Working Group. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما ورقة غرفة اجتماعات للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    It was informed that the replies to its queries would also be provided to the Fifth Committee in a conference room paper. UN وعلمت اللجنة الاستشارية أن الردود على استفساراتها ستقدم أيضا إلى اللجنة الخامسة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    The Statistical Commission included in the agenda of its most recent session a conference room paper showing the relationships between Statistical Commission agenda items and other functional commissions and events. UN وقد أدرجت اللجنة الإحصائية في جدول أعمال آخر دورة لها ورقة غرفة اجتماعات تبين العلاقات بين بنود جداول أعمال اللجنة الإحصائية وتلك المتعلقة باللجان الفنية والأحداث الأخرى.
    The delegation suggested that the Executive Board should have a substantive discussion on the subject at the annual session, based on a conference room paper. UN واقترح الوفد أن يجري المجلس التنفيذي مناقشة فنية بشأن هذا الموضوع في الدورة السنوية، استنادا إلى ورقة غرفة اجتماعات.
    A short report on that round table would be made available as a conference room paper. UN وسيتاح تقرير موجز عن اجتماع المائدة المستديرة بوصفه ورقة غرفة اجتماعات.
    The details of this policy will be reflected in a conference room paper to be made available to the Executive Board at its current session. UN وستبين تفاصيل هذه السياسة العامة في ورقة غرفة اجتماعات تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته الحالية.
    A short report on the round table will be made available as a conference room paper. UN وسيتاح تقرير قصير عن اجتماع المائدة المستديرة في شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Strengthening of the Non-Governmental Organizations Section of the Secretariat: conference room paper UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية باﻷمانة العامة: ورقة غرفة اجتماعات
    Process of accreditation of representatives of non-governmental organizations: conference room paper UN عملية اعتماد ممثلي المنظمات غير الحكومية: ورقة غرفة اجتماعات
    In the light of those observations, the representative of the Secretariat drew attention to a conference-room paper containing a proposal to revise the terms of reference of the Committee by, among other things, amending paragraphs 27 and 31 thereof. UN 104- وفي ضوء هذه الملاحظات، لفت ممثل الأمانة الانتباه إلى ورقة غرفة اجتماعات تحتوى على مقترح لتنقيح اختصاصات اللجنة بتعديل جملة من الأمور منها الفقرتان 27 و31 من تلك الاختصاصات.
    As can be seen, a total of 10 working papers and 27 conference room papers were presented in the Committee. UN فكما ترون، قُدم في اللجنة ما مجموعه ١٠ ورقات عمل و ٢٧ ورقة غرفة اجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus