Don't let it push you like a leaf in the wind. | Open Subtitles | لا تسمح له أن يدفعك مثل ورقة في مهب الريح |
It's noticed the wriggling tadpoles at the bottom of the leaf. | Open Subtitles | والملاحظ أن الضفادع الصغيرة تتلوى في الجزء السفلي من ورقة. |
Chewing coca leaf in its natural state caused no harm to human health and induced neither disorders nor addiction. | UN | فمضغ أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تضر صحة الإنسان ولا تسبب اضطرابات أو تؤدي إلى الإدمان. |
It also takes into account the fact that Bolivia has announced further steps towards legalizing coca leaf chewing. | UN | كما يأخذ في الاعتبار إعلان بوليفيا اتخاذ خطوات أخرى نحو إضفاء الشرعية على مضغ أوراق الكوكا. |
What do you mean "before the first leaf falls"? | Open Subtitles | ماذا تعنيين بقبل أن تسقط الورقة الأولى ؟ |
These developments demonstrate the sincere desire of all parties in South Africa to turn a new leaf in their relations. | UN | وهذه التطورات تدل على رغبة صادقة من جميع اﻷطراف في جنوب افريقيا لفتح صفحة جديدة للعلاقات فيما بينها. |
Provision has also been made under this heading in the amount of $32,000 for the installation of a new security fence and posts at Camp Maple leaf. | UN | كما رصد اعتماد تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٣٢ دولار لتركيب سياج أمني جديد ومخافر في معسكر مابل ليف. |
Remember that maple leaf ironed between the sheets of wax paper? | Open Subtitles | أتذكرين ورقة القيقب التي قام بفردها بين صفحات ورق الشمع؟ |
I mean, they got a pot leaf right on their flag. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنّكَ تعرف أنّهم يضعون ورقة مارجوانا على علمهم |
He won't be. I will only take a leaf. | Open Subtitles | لن يغضب، سـآخذ ورقة فقط ولن يكتشف المعلّم |
I hid behind the bay leaf. Papa, we're still going, aren't we? | Open Subtitles | اختبأت خلف ورقة الغار أبي, سنذهب كما اتفقنا الليلة, أليس كذلك؟ |
The Board was requested to take those and other factors into account when reviewing the situation with regard to coca leaf chewing. | UN | وطلب الممثلان إلى الهيئة أن تضع هذه العوامل وغيرها في الحسبان عند استعراض الوضع فيما يتعلق بمضغ ورقة الكوكا. |
We therefore consider it necessary to discuss the effects of coca leaf chewing in greater detail, in dialogue with Bolivia. | UN | ولذلك، نرى أن من الضروري مناقشة آثار مضغ أوراق الكوكا بمزيد من الاستفاضة في إطار حوار مع بوليفيا. |
There was no import competition for leaf tobacco in Zambia because of oversupply in the local market. | UN | ولا توجد واردات تنافس منتجي أوراق التبغ في زامبيا نظراً لفائض العرض في السوق المحلي. |
Check out the lab that processed the leaf evidence. | Open Subtitles | تفقدوا أمر المختبر الذي عالج دليل أوراق الشجر |
I'll need alkanet root and a handful of nettle leaf. | Open Subtitles | أنا بحاجة جذور آلكانيت وحفنة من أوراق نبات القراص |
Have you noticed a deterioration lately in the outer leaf? | Open Subtitles | هل لاحظت تدهوراً في الآونة الأخيرة في الورقة الخارجية؟ |
But hummingbirds have learned to recognise that the leaf blotches are signposts. | Open Subtitles | تلك تذوب فى الخنادق ثم تحمل من الورقة الى جسم النبات |
We are about to turn a new leaf in history. | UN | فنحن على وشك أن نفتح صفحة جديدة في التاريخ. |
Well, birch leaf tavern rents rooms by the week. | Open Subtitles | حسناً، حانة " بيرش ليف" غرف الإيجار بالأسبوع. |
Aphids; cotton bollworm; jassids; leaf rollers; pink bollworm; thrips; whiteflies | UN | دودة لوزة القطن لفافة الورق دودة اللوز القرنفلية الثربس |
Global fresh coca leaf production fell by 14 per cent between 2007 and 2009. | UN | وانخفض الإنتاج العالمي لأوراق الكوكا الطازجة بنسبة 14 في المائة بين عامي 2007 و2009. |
I was studying the Ibutu tribe, fascinating society, and we could take a leaf from their book, if they had books. | Open Subtitles | كنت أدرس سحر المجتمع لقبيلة الإيبوتو و أمكننا الحصول على ورقه من كتابهم إذا كان لديهم كتب |
That jutsu went extinct in the Hidden leaf Village ages ago. | Open Subtitles | ..هذا الأسلوب الذي تستخدمه لقد أنقرضَ من قرية كونوها منذُ زمناً بعيد |
You can find ripe fruit under the driest leaf. | Open Subtitles | يمكن أن تجد الفاكهة الناضجة تحت الأوراق الجافة |
Sure, you just duck behind a tree and wipe with a leaf. | Open Subtitles | بالتأكيد, عليكِ فقط أن تحفري خلف شجرة وتمسحي نفسكِ بأوراق النبات |
If you had read the great book more attentively, you would know that Minimoys only communicate by leaf! | Open Subtitles | إذا كنت قرأت الكتاب الأحمر جيداً لكنت علمت بأننا لا نتواصل إلا من خلال اوراق الشجر |
You know something, buddy? You're right. I'm gonna turn over a new leaf. | Open Subtitles | أتعرف, أنت محق سوف أبدأ حياتي بصفحة جديدة |
Started shaking like a leaf, broke out in boils. | Open Subtitles | بدأ فى الاهتزاز كورقة شجر ثم اندلعت البثور |