"piety" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقوى
        
    • للتقوى
        
    • تقوى
        
    • والتقوى
        
    • التقوي
        
    It enshrines piety as the sole criteria for judging humankind. UN وهو يجعل من التقوى المعيار الوحيد للحكم على البشر.
    It enshrines piety as the sole criteria for judging humankind. UN وهو يجعل من التقوى المعيار الوحيد للحكم على البشر.
    They entertain and are perhaps encouraged to foster sensitivity to criticism of their religion as a religious duty or manifestation of piety. UN فهم حساسون لنقد دينهم، وقد يشجعون على هذه الحساسية، كواجب ديني أو علامة على التقوى.
    The apple tree represents life. Sunflowers stand for piety. Open Subtitles شجرة التفاح تٌمثّل الحياة عبّاد الشمس يقف للتقوى
    Rather, it demonstrates the Prime Minister's filiat piety, and his love to his father Open Subtitles بالأحرى، يعرض رئيسَ الوزراء تقوى filiat، وحبّه إلى أبّيه
    Man's unique feature is his humanity, a humanity that seeks justice, piety, love, knowledge, awareness and all other higher values. UN وسمته الفريدة هي إنسانيته، إنسانية تسعى إلى العدالة والتقوى والمحبة والمعرفة والوعي وجميع القيم السامية الأخرى.
    Figure it out, you who lack filial piety. Open Subtitles إفهم ذلك ، أنت تفتقر إلى التقوي . البنيوية
    piety prevents me from going into detail with a woman; Open Subtitles التقوى تمنعني من الدخول في التفاصيل مع امرأه
    All those years of piety up in smoke because of me. Open Subtitles كل هذه السنين من التقوى تذهب سُدى بسببى انا
    And every egg wears a cardinal's hat and a smile of obedience and piety. Open Subtitles و كل بيضة تعتمر قبعة كاردينال و أبتسامة من الطاعة و التقوى
    Yes, fortified by religious piety and pigs' brains, which they receive in communion as the blood of Christ. Open Subtitles نعم، بحراسة مشددة من التقوى الدينية ... وتغذية على أدمغة الخنازير والتي يتلقونها شراكة كدم المسيح
    a priest was fed up with his female parrot she was ruining the piety of his household Open Subtitles ثمة كاهن لم يعد بإمكانه تحمل أنثى الببغاء التي معه كانت تخرب التقوى التي كانت في بيته
    I prefer to live a life based on piety and traditional ways, Your Majesty. Open Subtitles أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة.
    Oh, I already do, if by "razzle" you mean "piety" Open Subtitles سبق وفعلت ذلك إذا كنت تعني بـ"رازل" ، التقوى
    "there was a convent famous for chastity and piety. Open Subtitles كان هناك دير مشهور بالعفة .. و التقوى
    He's no longer a threat to your monopoly on piety. Open Subtitles فهو لم يعد يشكل تهديدا _ إلى الاحتكار الخاص بك على التقوى.
    But in public, just show a little piety. Open Subtitles ولكن في العام ... فقط... اظهر التقوى قليلا...
    Whilst he's at the Forum preaching piety and virtue to the plebs, you're sucking slave cock at an orgy. Open Subtitles بينما هو فى المنتدى يقوم , بالوعظ للتقوى والفضيلة إلى العوام . "أنتى تمتصى عضو عبد فى حفلة "عربدة
    The church seeks power, not piety. Open Subtitles الكنيسة تسعى للسلطة و ليس للتقوى
    And two hours of prayer is not piety, it is self-importance. Open Subtitles و ساعتان من الصلاه ليست تقوى بل غرور
    Because there is no greater piety, brothers and sisters, Open Subtitles لأنه ليست هنالك تقوى أعظم إخوتي وأخواتي
    He commands His creatures to support one another in good, virtue and piety, and not in decadence or corruption. UN وهو يأمر بالعدل ويأمر خلقه بأن يساند بعضهم بعضا في الخير والفضيلة والتقوى وليس في الانحطاط أو الفساد.
    Young man, your self-righteous piety is commencing to annoy me. Open Subtitles التقوي والصلاح الخاصين بك يزعجوني أيها الشاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus