Mr. Pillai has 36 years of experience in public administration in India. | UN | يتمتع السيد بيلاي بخبرة 36 عاما في الإدارة العامة في الهند. |
They were released after two days, following the intervention of Mr. Pillai's mother. | UN | وأطلق سراحهما بعد يومين عقب تدخل والدة السيد بيلاي. |
During their detention in 2003, the officer interrogating Mr. Pillai punched him in the stomach and stomped on Mr. Pillai's foot with his boot. | UN | وخلال احتجازهما عام 2003، لكَمَ الضابط المحقق السيد بيلاي في بطنه وداس قدمه بحذائه العسكري. |
The report considered it crucial that any judgements about the trustworthiness of Mr. Pillai's testimony take this into account. | UN | واعتبر التقرير أنه من الأساسي مراعاة هذا الأمر في أية أحكام بشأن جدارة شهادة السيد بيلاي بالثقة. |
The police often came to the company asking Mr. Pillai to report anyone he suspected may be a Tiger. | UN | وكثيراً ما كانت الشرطة تأتي إلى الشركة وتطلب من السيد بيلاي أن يبلغ عن أي شخص يشتبه في أنه من نمور التاميل. |
They claimed Mr. Pillai was tortured and Ms. Joachimpillai was beaten, sexually harassed and threatened with a gun. | UN | ويزعمان أن السيد بيلاي تعرض للتعذيب وأن السيدة جواشيمبيلاي تعرضت للضرب والتحرش الجنسي والتهديد بمسدس. |
The IRB came to the conclusion that the authors had not established that Mr. Pillai owned the communication centre which was at the source of all their problems. | UN | وخلص المجلس إلى أن صاحبي البلاغ لم يثبتا أن السيد بيلاي كان يمتلك مركز اتصالات كان مصدر كل مشاكله. |
However, even if Mr. Pillai did register a communication centre in 1999, he did not establish, on a balance of probabilities, that he continued to be its owner between 2001 and 2003. | UN | بيد أنه حتى وإن كان السيد بيلاي قد سجل مركز اتصالات عام 1999، فإنه لم يثبت في جميع الأحوال أنه ظل مالكه في الفترة الممتدة ما بين 2001 و2003. |
On the other hand, Mr. Pillai had no problem remembering his own home address or even his uncle's business address. | UN | ومن جهة أخرى، لم تكن للسيد بيلاي أية مشاكل في تذكر عنوان منزله أو حتى عنوان مكان عمل عمِّه. |
In his testimony before the IRB, however, Mr. Pillai claimed that he had stopped working in the motor business in 2002. | UN | وفي شهادته أمام مكتب الهجرة واللاجئين، ادعى السيد بيلاي أنه توقف عن العمل في شركة قطع غيار السيارات عام 2002. |
The report recommended that any judgments with respect to the trustworthiness of Mr. Pillai's testimony take this into account. | UN | وأوصى التقرير بمراعاة هذا الأمر في أية أحكام بشأن مدى جدارة شهادة السيد بيلاي بالثقة. |
Contrary to the authors' accounts, the IRB did take the report into account in evaluating Mr. Pillai's testimony. | UN | وخلافاً لروايتي صاحبي البلاغ، أخذ مجلس الهجرة واللاجئين التقرير في الاعتبار في تقييمه لشهادة السيد بيلاي. |
The State party notes however that during the hearing, Mr. Pillai's speech was coherent and intelligent rather than confused. | UN | بيد أن الدولة الطرف تشير إلى أن أقوال السيد بيلاي أثناء جلسة الاستماع كانت متسقة وعاقلة وليست مشوشة. |
The findings of the psychological report on Mr. Pillai stated that his perceived safety could only be found far from his torturers. | UN | وقد بينت نتائج التقرير النفسي المتعلق بالسيد بيلاي أن سلامته المنشودة لا تتحقق إلا بعيداً عن معذبيه. |
It was recommended that Mr. Pillai stay in Canada where he could establish a new life and begin the recovery process. | UN | وأوصى التقرير ببقاء السيد بيلاي في كندا حيث يمكنه إقامة حياة جديدة وبدء عملية التعافي. |
We were also honoured with the appointment of our own Justice Navi Pillai to lead that very important international institution. | UN | وقد تشرفنا أيضا بتعيين القاضي نافي بيلاي لقيادة دفة هذه المؤسسة الدولية الهامة جدا. |
Mr. Pillai then stressed that the need for complementary standards had to be considered both at the conceptual and at the procedural levels. | UN | ثم شدد السيد بيلاي على أنه يتعين النظر في مسألة الحاجة إلى المعايير التكميلية على المستوى النظري وكذلك على المستوى الإجرائي. |
Communication No. 1763/2008, Pillai et al. v. Canada | UN | سين سين - البلاغ رقم 1763/2008، بيلاي وآخرون ضد كندا |
Ernest Sigman Pillai, his wife Laeticia Swenthi Joachimpillai and their three children, Steffi Laettitia, Markalin Emmanuel George and Izabelle Soheyla Pillai | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: إيرنست سيغمان بيلاي، وزوجته لايتيسيا سوينثي جواشيمبيلاي، وأطفالهما الثلاثة ستيفي لايتيسيا، وماركالين إيمانويل جورج، وإيزابيل سهيلة بيلاي |
Mr. Raghavan Vasudevan Pillai (2006-2008) | UN | السيد رغافان فاسوديفان بيلاّي (2006-2008) |
5. Mr. Raghavan Vasudevan Pillai (India) | UN | 5- السيد أيون دياكونو (رومانيا) |