"pissed off" - Traduction Anglais en Arabe

    • غاضب
        
    • غاضبة
        
    • غاضباً
        
    • متبول
        
    • منزعج
        
    • منزعجة
        
    • أغضبت
        
    • أغضب
        
    • سكران قبالة
        
    • مستاء
        
    • غاضبون
        
    • غاضبا
        
    • غاضبين
        
    • غاضبه
        
    • غاضبًا
        
    It doesn't pose a serious enough threat to public safety, which just proves they have no idea how pissed off I am. Open Subtitles إنه لا يشكل تهديداً خطراً كافياً على السلامة العامة يبدو الأمر فقط أنه ليس لديهم أي فكرة كم أنا غاضب
    He'd shake his head, all pissed off, and then bend over backwards to fix whatever jam I was in. Open Subtitles كان يهز رأسه عندما يكون غاضب ثم يتراجع لإصلاح المأزق الذي كنت فيه
    Now, I am pissed off with Finch, but I know he's not a spy. Open Subtitles الآن، انا غاضبة من فينش، ولكن أنا أعلم أنه ليس جاسوسا.
    Never seen anyone look so pissed off at a turkey pot pie. Just... reminds me of someone I know. Open Subtitles برأيي لم أرى بحياتي شخصاً غاضباً على فطيرة ديك رومي من قبل إنها فقط تذكرني بشخص أعرفه
    People couldn't explain lightning, so they blamed it on some pissed off dude on a mountain. Open Subtitles الناس لا يمكن أن يفسر البرق، بحيث اللوم على بعض متبول المتأنق على جبل.
    You're pissed off and you're taking it out on her. Open Subtitles أنت منزعج ولا تجد إلا هي لتصب غضبك عليها
    Well, I am pissed off because nobody at my old office ever answers the phone. Open Subtitles حسنا، أنا منزعجة جدّا لأن ولا أحد في مكتبي القديم يجيب على الهاتف.
    You pissed off a 300-pound guy to make a point? Open Subtitles أغضبت رجلاً يزن 300 رطلاً فقط لتوضح لي نقطة؟
    So pissed off, he cut off a whole mess of cars in an intersection. Open Subtitles غاضب كثيرا انه تقاطع بشكل فوضوي مع سيارات في تقاطع للطرق
    One of these players is going to go home rich. The other player is going to go home rich, but pissed off. Open Subtitles أحد هؤلاء اللاعبين سيصبح ثرياً اللاعب الآخر سيصبح ثرياً لكنه غاضب
    You're just a man who's pissed off because you didn't get what you wanted most. Open Subtitles أنت مجرّد رجل غاضب لأنّك لم تحصل على أكثر شيء تريده
    My son's pissed off, my daughter's got a broken heart, and that guy on TV's just laughing at me. Open Subtitles أبني غاضب مني وأبنتي قلبها أنفطر وهذا الشخص في التلفاز ضحك علـّـي
    Whatever it is, she'll believe it, and she'll be so pissed off at you that she'll tell me herself. Open Subtitles مهما يكن هو فستصدقه ستكون غاضبة عليك لدرجة أنها ستخبرني بنفسها
    Now, you know, no matter how pissed off I am at you, and I fucking am, that I would never wanna see you get hurt... Open Subtitles أنت تعرف مهما غضيت منك وأنا غاضبة بالفعل لكن لا أرغب برؤيتك تتلقى الأذى
    - Well, here I was all pissed off... calling every divorce lawyer, look what come in the mail. Open Subtitles كنت غاضبة, جلست أكلم حفنة من محاميِ طلاق وثم أتى هذا في البريد
    But whoever he was, he's weird and pissed off. Open Subtitles لا أعرف, ولكنه كان شخص غاضباً حقاً وغريب
    I mean, there's got to be somebody other than Donald that Brooks pissed off in the last year or two. Open Subtitles أعني، لابد أن يكون هناك شخص آخر غير دونالد أن بروكس متبول في العام أو العامين الماضيين.
    I had a meeting with the DCI yesterday. He's pissed off. Open Subtitles كان لدي اجتماع مع المشرف يوم أمس, إنه منزعج
    You know, if I was a Rothsburgher by blood but had to work as the help, I'd be pretty pissed off, too. Open Subtitles تعلموا، إذا كنت من روسبرجير عن طريق الدم وكنت أعمل كخادمة سأكون منزعجة جداً
    But if he pissed off the boss a second time, it's not on me he ended up dead. Open Subtitles لكن إذا أغضبت الزعيم مرةً أخرى ليس طائلة مسؤوليتي أن ينتهي مياً
    But I think this boss of yours pissed off some big-time bombers. Open Subtitles ولكن أعتقد أن رئيس عملك هذا أغضب الكثير من الناس المهمين.
    And let me remind everyone how we pissed off a sociopath the last time we let him hack something for us. Open Subtitles واسمحوا لي أن أذكر الجميع كيف يمكننا سكران قبالة معادي للمجتمع آخر مرة نسمح له الإختراق شيء بالنسبة لنا.
    I was a little pissed off I didn't get that promotion. Open Subtitles كنت ُ مستاء قليلا ً لعدم حصولي على تلك الترقية
    Uh, we might have pissed off this, um... Major weapons dealer. Open Subtitles ساعدنا في إلقاء القبض علي تاجر سلاح كبير والأن أصدقائه غاضبون
    I'm not gonna have him pissed off at me twice in the same day. Open Subtitles لا أريد ان اجعله غاضبا في وجهي مرتين في نفس اليوم
    You be responsible for ten very pissed off cheerleaders. Open Subtitles أنت سوف تكون مسؤلاً أمام 10 مشجعات غاضبين.
    You must've really pissed off whoever put these on. Open Subtitles يجب أن تكوني غاضبه حقاً ممّن وضع هذه عليك
    All I'm learning is new ways to get pissed off. Open Subtitles كلّ ما أتعلّمه محض أساليب جديدة تجعلني غاضبًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus