As for your pitiful knowledge of what a woman really wants, | Open Subtitles | لكي تعرف حالك التي يرثى لها و ماتريد المرأة حقا |
Or play to your strengths of pretending to be pitiful and kind-hearted. | Open Subtitles | او تلعبين بنقاط قوتك عن التظاهر بكونك يرثى لها وطيبه القلب |
Your pitiful attempt at a revolution is doomed to fail. | Open Subtitles | محاولتك المثيرة للشفقة في إفتعال ثورة, محكوم عليها بالفشل |
And you are beyond pitiful if you cannot understand that. | Open Subtitles | وأنت أقل من تافه إن لم تستطع فهم ذلك |
A galaxy of desperate, pitiful lifeforms at my feet. | Open Subtitles | مجرة من الكائنات البائسة والمثيرة للشفقة تحت أقدامي |
oh, tut, tut, how could anyone offer so pitiful a sum to a lady with such attraction and accomplishments? | Open Subtitles | توت كيف يتأتى لأى احد ان يعطى هذا المبلغ التافه الى سيدة بمثل هذه الجاذبية والانجازات ؟ |
There were children there, dragging great sacks of wool, sleeping under looms in exhaustion - so pitiful it tore my soul. | Open Subtitles | كان هنالك أطفال يجرون أكياس كبيرة من الصوف ينامون تحت آلات النسج من التعب بشكل يرثى له,لدرجة مزقت روحي |
He was allegedly released three days later in a pitiful state. | UN | وأفرج عن هذا الشخص بعد ثلاثة ايام في حالة صحية يرثى لها. |
leaving me all alone at a restaurant so the busboy could give me pitiful glances all night? | Open Subtitles | وترك لي كل وحده في مطعم لذلك نادل يمكن أن تعطيني نظرات يرثى لها كل ليلة؟ |
He's a pitiful being, but he's not beyond work. | Open Subtitles | هو في حالة يرثى لها ولكن لازال بإستطاعته أن يعمل. |
You're pitiful and confused, looking to get some hot pepperwhereveryou can. | Open Subtitles | أنت مثير للشفقة ومرتبك تبحث عن الفلفل الحار أينما تستطيع. |
This indeed is a pitiful admission which means that aggression has triumphed and that violence is the means of settlement. | UN | وهذا اعتراف مثير للشفقة ﻷنه يعني أن العدوان قد نجح، وأن العنف هو الطريق للتسوية. |
- And it's "pitiful" not "pitiable" in English. - You heard what I said. | Open Subtitles | وهو " تافه " في اللغة الإنجليزية سمعت ما الذي قلته |
You pitiful, man. When are you gonna have some fun? | Open Subtitles | انت تافه يا رجل متى ستتمتع بالحياه ؟ |
Don't you want to spare that pitiful whore an agonizing death? | Open Subtitles | ألا تريد تجنيب .. تلك العاهرة البائسة ميتةً فاجعة؟ |
And it disappoints me to see you without a dream, content with this meaningless, pitiful job. | Open Subtitles | و رؤيتك هكذا تُخيب أملي، بدون حلم ومقتنع بهذا العمل التافه والمثير للشفقة |
Riding in a limo with a bunch of teenagers who are bound to be my only audience at this pitiful event. | Open Subtitles | راكبة في ليموزين مع مجموعة من المراهقين الذين أجبروا على أن يكونوا جمهوري الوحيد في هذا الحدث الذي يرثى له |
But as a young man... with a desire for my daughter's hand... you're pitiful. | Open Subtitles | ولكنك كشاب مع الرغبة في طلب يد ابنتي أنت تثير الشفقة |
Changing her name, the pitiful girl seduced by a cold-blooded murderer, left these shores forever. | Open Subtitles | بعد تغيير اسمها,البنت التافهة التى اغراها قاتل وحشى, وغادرت هذه الشواطئ الى الابد |
I'm dying to come up to that pitiful fucker and shove an air-to-air missile up his rear burner. | Open Subtitles | أنا أتوق كي أنال من هذا الحقير البائس و أحشره بالصواريخ الجوية و أحرق قاعدته الخلفية |
It just made deceased President Min Seo Yeon pitiful. | Open Subtitles | انه فقط يجعل الرئيسة مين سيو يون بائسة |
It was a pitiful rock, we made a Garden of Eden. | Open Subtitles | كانت حصىً بائساً و جعلنا منها جنّات عدن |
I did it because orabeoni was so pitiful. | Open Subtitles | فعلت ذلك لأنني شعرت بالشفقة اتجاه أورابوني |
Tae Kyung, Mi Nam is really pitiful. | Open Subtitles | تاي كيونغ ، مي نام تافهه للغاية |
Oh, you are pitiful! Move it! Look at you! | Open Subtitles | اوه انتم مثيرين للشفقه انظرو لانفسكم هيا تحركو |
Can you imagine the disillusionment, the shame and the disgust I feel now that I see through you and your stupid, pitiful, naked ambition? | Open Subtitles | هل يمكنكَ تخيل خيبة الأمل والعار والقرف الذي أشعر بهِ الآن بما أنني أرى خلالك وأرى طموحكَ السخيفة والعارية والتي يُرثى لها؟ |